HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

POLYBE, Histoire, livre XXIV [fragments]

Chapitre 8

  Chapitre 8

[24,8] (23,12) VIII. δ' ἐξαναστὰς προῆγε, τὰ μὲν ὑπὸ τῆς ἀρρωστίας, τὰ δ' ὑπὸ τῆς ἡλικίας βαρυνόμενος· εἶχε γὰρ ἑβδομηκοστὸν ἔτος. διαβιασάμενος δὲ τὴν ἀσθένειαν τῇ συνηθείᾳ τῇ πρὸ τοῦ παρῆν ἐξ Ἄργους εἰς Μεγάλην πόλιν αὐθημερόν. [24,8] (23,12) VIII. Il se mit lui-même en route, bien qu'affaibli à la fois par une maladie et par l'âge. II avait soixante-dix ans; mais triomphant de sa faiblesse physique par son énergie, suivant sa coutume, il se rendit en un jour d'Argos à Mégalopolis. {VIII a. On le conduisit dans un lieu qu'on appelle « le Trésor : » c'est une chambre souterraine qui ne reçoit du dehors ni air ni lumière; elle n'a point de porte et est fermée d'une pierre énorme : c'est là qu'on le déposa. On roula la pierre à l'entrée de la prison, et de tout côté on plaça des sentinelles. Philopoemen, en recevant la coupe, demanda au geôlier ce qu'il avait appris de Lycortas et des cavaliers, et mourut}.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 6/11/2008