[17,13] XIII. (18.13) Ἔμοιγε πολλάκις μὲν καὶ ἐπὶ πολλοῖς θαυμάζειν ἐπέρχεται τῶν ἀνθρωπείων ἁμαρτημάτων, μάλιστα δ᾽ ἐπὶ τῷ κατὰ τοὺς προδότας. <2> διὸ καὶ βούλομαι τὰ πρέποντα τοῖς καιροῖς διαλεχθῆναι περὶ αὐτῶν. <3> καίτοι γ᾽ οὐκ ἀγνοῶ διότι δυσθεώρητον ὁ τόπος ἔχει τι καὶ δυσπαράγραφον: τίνα γὰρ ὡς ἀληθῶς προδότην δεῖ νομίζειν, οὐ ῥᾴδιον ἀποφήνασθαι.
| [17,13] XIII. (18.13) Je suis bien souvent frappé de l'énormité des erreurs de l'homme ; mais j'admire surtout combien ses idées sont fausses à propos des traîtres. <2> Je veux donc, puisque l'occasion s'en présente, dire quelques mots à ce sujet, <3> sans me dissimuler du reste ce que cette matière a de difficile et de délicat, et combien il est malaisé de déterminer au juste ce que l'on doit appeler traître.
|