| [12,2] II. <1> Τὰ παραπλήσια τοῖς περὶ τὸν Ἡρόδοτον ἱστορεῖ περὶ τοῦ ἐν 
Λιβύῃ καλουμένου λωτοῦ αὐτόπτης γενόμενος ὁ Μεγαλοπολίτης Πολύβιος 
ἐν τῇ ιβ' τῶν ἱστοριῶν λέγων οὕτως· " <2> Ἔστι δὲ τὸ δένδρον ὁ λωτὸς οὐ 
μέγα, τραχὺ δὲ καὶ ἀκανθῶδες, ἔχει δὲ φύλλον χλωρὸν παραπλήσιον τῇ 
ῥάμνῳ, μικρὸν βαθύτερον καὶ πλατύτερον. <3> Ὁ δὲ καρπὸς τὰς μὲν ἀρχὰς 
ὅμοιός ἐστι καὶ τῇ χρόᾳ καὶ τῷ μεγέθει ταῖς λευκαῖς μυρτίσι ταῖς 
τετελειωμέναις, <4> αὐξανόμενος δὲ τῷ μὲν χρώματι γίνεται φοινικοῦς, τῷ δὲ 
μεγέθει ταῖς γογγύλαις ἐλαίαις παραπλήσιος, πυρῆνα δὲ ἔχει τελέως 
μικρόν. <5> Ἐπὰν δὲ πεπανθῇ, συνάγουσι, καὶ τὸν μὲν τοῖς οἰκέταις μετὰ 
χόνδρου κόψαντες σάττουσιν εἰς ἀγγεῖα, τὸν δὲ τοῖς ἐλευθέροις ἐξελόντες 
τὸν πυρῆνα συντιθέασιν ὡσαύτως, καὶ σιτεύονται τοῦτον. <6> Ἔστι δὲ τὸ 
βρῶμα παραπλήσιον σύκῳ καὶ φοινικοβαλάνῳ, τῇ δὲ εὐωδίᾳ βέλτιον. <7> 
Γίνεται δὲ καὶ οἶνος ἐξ αὐτοῦ βρεχομένου καὶ τριβομένου δι᾽ ὕδατος, κατὰ 
μὲν τὴν γεῦσιν ἡδὺς καὶ ἀπολαυστικός, οἰνομέλιτι χρηστῷ παραπλήσιος, ᾧ 
χρῶνται χωρὶς ὕδατος. <8> Οὐ δύναται δὲ πλέον δέκα μένειν ἡμερῶν· διὸ 
καὶ ποιοῦσι κατὰ βραχὺ πρὸς τὴν χρείαν. Ποιοῦσι δὲ καὶ ὄξος ἐξ αὐτῶν."
 | [12,2] II. <2> Le lotus est un arbre peu élevé, mais d'une écorce dure et 
épineuse. Les feuilles en sont vertes et ressemblent à celles de la ronce ; 
elles sont seulement un peu plus larges et d'une nuance plus foncée. <3> 
Le fruit, dans le principe, rappelle, pour la couleur et le volume, les baies 
blanches du myrte déjà mûres ; <4> en se développant, il devient écarlate 
et aussi gros que les olives rondes ; le noyau en est très-petit. <5> Dès qu'il 
a suffisamment mûri, on le cueille, on le broie dans une espèce de bière 
de froment, et ainsi broyé, on le fait coaguler pour l'usage des esclaves ; 
quelquefois aussi on le prépare de même, en ayant soin de retirer le 
noyau ; il sert alors de nourriture aux hommes libres. <6> C'est un mets 
qui, par la saveur, ressemble aux figues sauvages et aux dattes ; mais il 
est préférable par son parfum. <7> On fait encore du lotus, après l'avoir 
broyé et fait infuser dans l'eau, un vin dont le bouquet est fort agréable et 
qui a beaucoup de rapport avec du bon hydromel. On le boit pur ; ce vin 
ne se conserve pas plus de dix jours : <8> De là les Africains n'en font 
qu'en petite provision et suivant leurs besoins. Du lotus on tire même du 
vinaigre.
 |