HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

POLYBE, Histoire, livre VI

Chapitre 16

  Chapitre 16

[6,16] γε μὴν σύγκλητος πάλιν, τηλικαύτην ἔχουσα δύναμιν, πρῶτον μὲν ἐν τοῖς κοινοῖς πράγμασιν ἀναγκάζεται προσέχειν τοῖς πολλοῖς καὶ στοχάζεσθαι τοῦ δήμου, τὰς δ´ ὁλοσχερεστάτας καὶ μεγίστας ζητήσεις καὶ διορθώσεις τῶν ἁμαρτανομένων κατὰ τῆς πολιτείας, οἷς θάνατος ἀκολουθεῖ τὸ πρόστιμον, οὐ δύναται συντελεῖν, ἂν μὴ συνεπικυρώσῃ τὸ προβεβουλευμένον δῆμος. ὁμοίως δὲ καὶ περὶ τῶν εἰς ταύτην ἀνηκόντων· ἐὰν γάρ τις εἰσφέρῃ νόμον, τῆς ἐξουσίας ἀφαιρούμενός τι τῆς ὑπαρχούσης τῇ συγκλήτῳ κατὰ τοὺς ἐθισμοὺς τὰς προεδρίας καὶ τιμὰς καταλύων αὐτῶν καὶ νὴ Δία ποιῶν ἐλαττώματα περὶ τοὺς βίους. πάντων δῆμος γίνεται τῶν τοιούτων καὶ θεῖναι καὶ μὴ κύριος. τὸ δὲ συνέχον, ἐὰν εἷς ἐνίστηται τῶν δημάρχων, οὐχ οἷον ἐπὶ τέλος ἄγειν τι δύναται τῶν διαβουλίων σύγκλητος, ἀλλ´ οὐδὲ συνεδρεύειν συμπορεύεσθαι τὸ παράπανὀφείλουσι δ´ ἀεὶ ποιεῖν οἱ δήμαρχοι τὸ δοκοῦν τῷ δήμῳ καὶ μάλιστα στοχάζεσθαι τῆς τούτου βουλήσεωςδιὸ πάντων τῶν προειρημένων χάριν δέδιε τοὺς πολλοὺς καὶ προσέχει τῷ δήμῳ τὸν νοῦν σύγκλητος. [6,16] XVI. — Le Sénat, de son côté, quelle que soit sa puissance, est obligé, dans toutes les affaires publiques, de consulter le peuple et de tenir compte de son opinion. Il ne peut statuer ni sur les grandes procès ni sur les crimes d'Etat qui entraînent la peine capitale, tant que le peuple n'a pas sanctionné les décisions qu'il lui propose. Il en est de même pour les questions qui intéressent directement le Sénat ; car si quelqu'un présente une loi qui tende à diminuer son antique puissance, à restreindre les prérogatives et les honneurs des sénateurs ou encore à leur ôter une partie de leurs biens, c'est au peuple d'adopter ou de repousser toutes les propositions de ce genre. Mieux encore, si un seul des tribuns use de son droit de veto, il est impossible au Sénat de faire appliquer ses décrets : il ne peut même plus se réunir pour délibérer, Or le devoir des tribuns est de faire toujours ce qui plaît au peuple et de se conformer à ses volontés. C'est pour ces raisons que le Sénat le redoute et a des égards pour lui.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 2/05/2006