[3] Δεύτερον δὲ τὸ μισεῖν γίνεται καὶ πρὸς ἄλογα ζῷα
(καὶ γὰρ γαλᾶς καὶ κανθαρίδας ἔνιοι μισοῦσι καὶ φρύνους
καὶ ὄφεις· Γερμανικὸς δ´ ἀλεκτρυόνος οὔτε φωνὴν οὔτ´
ὄψιν ὑπέμεινεν· οἱ δὲ Περσῶν μάγοι τοὺς μῦς ἀπεκτίννυσαν,
ὡς αὐτοί τε μισοῦντες καὶ τοῦ θεοῦ δυσχεραίνοντος
τὸ ζῷον· ὁμοῦ τι γὰρ πάντες Ἄραβες καὶ Αἰθίοπες
μυσάττονται)· τὸ μέντοι φθονεῖν πρὸς μόνον ἄνθρωπον
ἀνθρώπῳ γίνεται.
| [3] En second lieu, le sentiment de la haine se produit
même contre des animaux privés de raison. II y a des gens
qui haïssent les chats, les cantharides, les crapauds, les
serpents. Germanicus ne pouvait supporter ni le chant ni la
vue d'un coq. Les mages, en Perse, tuaient les rats, d'abord
par aversion personnelle, et ensuite parce qu'ils se figuraient
que leur Dieu avait ces animaux en horreur. Pareillement,
en Arabie et en Ethiopie on les déteste. Mais c'est contre
l'homme seul que l'homme éprouve de l'envie.
|