[14] Οἱ δὲ τοῦ μὲν λέγοντος οἴονταί τι ἔργον
εἶναι, τοῦ δ´ ἀκούοντος οὐδέν, ἀλλ´ ἐκεῖνον μὲν
ἀξιοῦσιν ἥκειν πεφροντικότα καὶ παρεσκευασμένον,
αὐτοὶ δ´ ἄσκεπτοι καὶ ἀφρόντιδες τῶν καθηκόντων
ἐμβαλόντες καθέζονται καθάπερ ἀτεχνῶς ἐπὶ δεῖπνον
ἥκοντες, εὖ παθεῖν πονουμένων ἑτέρων. καίτοι καὶ
συνδείπνου τι χαρίεντος ἔργον ἐστί, πολὺ δὲ μᾶλλον
ἀκροατοῦ. κοινωνὸς γάρ ἐστι τοῦ λόγου καὶ
συνεργὸς τοῦ λέγοντος, καὶ οὐ τὰ μὲν ἐκείνου πλημμελήματα
πικρῶς ἐξετάζειν ὀφείλει κατὰ ῥῆμα καὶ
πρᾶγμα προσάγων τὴν εὔθυναν, αὐτὸς δ´ ἀνευθύνως
ἀσχημονεῖν καὶ πολλὰ σολοικίζειν περὶ
τὴν ἀκρόασιν, ἀλλ´ ὥσπερ ἐν τῷ σφαιρίζειν τῷ
βάλλοντι δεῖ συγκινούμενον εὐρύθμως φέρεσθαι τὸν
δεχόμενον, οὕτως ἐπὶ τῶν λόγων ἔστι τις εὐρυθμία
καὶ περὶ τὸν λέγοντα καὶ περὶ τὸν ἀκροώμενον, ἂν
ἑκάτερος τὸ προσῆκον αὑτῷ φυλάττῃ.
| [14] Il en est qui se figurent, que toute la besogne est pour
celui qui parle, et que les auditeurs n'ont rien à faire. Ils
veulent qu'il se présente après avoir médite son objet et
s'être parfaitement préparé ; mais eux, ils arrivent sans s'être
préoccupés ou inquiétés le moins du monde des devoirs
qu'ils ont aussi à remplir. Il s'asseyent là tout comme
s'ils avaient été conviés à un festin pour profiter agréablement
de la peine que d'autres auraient prise. Or, s'il y a des
obligations imposées à un convive de bonne compagnie, il
y en a bien davantage encore pour un auditeur. Il participe
au discours, il est le collaborateur de celui qui parle; et il
ne serait pas convenable qu'il exercât un contrôle sévère sur
les imperfections de l'orateur, qu'il formulât une critique
sur chaque mot, sur chaque fait, qu'il s'arrogeât sans y
être autorisé le droit de commettre des incongruités et des
solécismes en matière d'audition. Mais de même qu'au ieu
de paume il faut que celui qui reçoit la balle règle avec
exactitude ses mouvements sur les mouvements du joueur
qui l'a lancée, de même, pour les discours, il y a une sorte
de concordance entre celui qui parle et celui qui écoute,
pour peu que l'un et l'autre tiennent à remplir leurs obligationf
respectives.
|