HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Maxime de Tyr, Dissertations, XXIX

Chapitre 3

  Chapitre 3

[29,3] Ἔα μοι τοὺς βασιλεῖς καὶ τοὺς δυνάστας. Τὰ δημοτικὰ οὐχ ὁρᾷς; ὡς πᾶς ἀνὴρ πανταχόθεν ἐπὶ ταὐτὸ θεῖ, μὲν γῆς ἁπτόμενος, δὲ περὶ θάλατταν πραγματευόμενος, δὲ περὶ πολέμους ἀσχολούμενος, δὲ περὶ λόγους σχολὴν ἄγων, δὲ γάμον λαμβάνων, δὲ παῖδας τρέφων, δὲ λῃστεύων, δὲ ὑβρίζων, δὲ δωροδοκῶν, δὲ μοιχεύων, δὲ μισθοφορῶν· κινδυνώδεις ὁδοὺς καὶ σφαλερὰς οἱ πολλοὶ ἰόντες, ἐπ´ αὐτῶν τῶν κρημνῶν καὶ τῶν βαράθρων· οὓς οἰκτείραι ἄν τις· τοῦτο δὲ οὐκ, ἂν λάθωσιν. Καὶ οὗτοι μὲν σπουδαστικοί τινες τοῖς βίοις· τὸ δὲ ἀργὸν καὶ ἀλύον τοῦτο πλῆθος, ἆρα καὶ τοῦτο προήκατο τὴν τοῦ ἀγαθοῦ ἐλπίδα; οὐδαμῶς μὰ Δία. Οὐ γὰρ ἂν οὔτε οἱ κόλακες πράγματα εἶχον τὰς τῶν πλησίον ἐπιθυμίας θεραπεύοντες, οὔτε οἱ βωμολόχοι τῶν θαλιῶν καὶ γελώτων ἐκθηρώμενοι γενέσεις τὲ καὶ ἀγωγάς, οὔτε οἱ τὰ θαύματα ἐπιδεικνύμενοι, ἐκκλώμενοί τε καὶ στρεβλούμενοι τὰ σώματα, οὔτε ἄλλος ἄλλό τι ἐπιμηχανώμενος σπουδῇ, κἂν μάταιον . [29,3] Mais laissons-là les Rois et les Souverains. Jetons nos regards sur les conditions privées. N'y voyons-nous pas chacun, de tous côtés, courir après le bonheur ! Et celui qui travaille la terre ; et celui qui fait le commerce maritime; et celui qui embrasse la profession des armes; et celui qui consacre ses loisirs à l'étude des Lettres ; et celui qui se marie ; et celui qui se charge d'élever des enfants; et celui qui fait le métier de voleur ; et celui qui se livre à des jouissances infâmes ; et l'intrigant qui, par des bassesses, se ménage des libéralités dans les testaments ; et celui qui vit dans l'adultère; et celui qui vend ses services? La plupart s'exposent à des inconvénients, à des dangers, au milieu des gouffres et des abîmes. Ils seraient dignes de pitié, s'ils n'agissaient point avec connaissance. Mais il en est parmi eux qui portent même de l'affection dans ce qu'ils font. Et cette nombreuse classe d'individus qui vit dans l'oisiveté et à l'aventure, a-t-elle renoncé à toute spéculation de bonheur ! Non, certainement. Car les flatteurs ne se donneraient pas tant de peines pour caresser les passions des riches; ni les farceurs pour exciter le rire et les battements de mains; ni ceux qui font le métier de jongleurs et de baladins ne se feraient une si grande affaire des tours de force et de souplesse qu'ils font exécuter à leur corps ; ni tous autres qui attachent une grande importance à ce qu'ils inventent, quelque futile qu'en soit la matière, n'y mettraient point un aussi vif intérêt.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/07/2008