HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Lucien, Demonax

Chapitre 37-40

  Chapitre 37-40

[37] Καὶ μάντιν δέ ποτε ἰδὼν δημοσίᾳ ἐπὶ μισθῷ μαντευόμενον, Οὐχ ὁρῶ, ἔφη, ἐφ´ ὅτῳ τὸν μισθὸν ἀπαιτεῖς· εἰ μὲν γὰρ ὡς ἀλλάξαι τι δυνάμενος τῶν ἐπικεκλωσμένων, ὀλίγον αἰτεῖς ὁπόσον ἂν αἰτῇς, εἰ δὲ ὡς δέδοκται τῷ θεῷ πάντα ἔσται, τί σου δύναται μαντική; [37] Voyant un jour un devin qui prédisait l'avenir en public, moyennant salaire : "Je ne vois pas, dit-il, pourquoi tu te fais payer. Si tu as vraiment le pouvoir de changer les arrêts du destin, tu demandes trop peu, quoi que tu demandes ; mais si tout arrive comme il plaît à Dieu, à quoi sert ta divination ?"
[38] Πρεσβύτου δέ τινος Ῥωμαίου εὐσωματοῦντος τὴν ἐνόπλιον αὐτῷ μάχην πρὸς πάτταλον ἐπιδειξαμένου καὶ ἐρομένου, Πῶς σοι, Δημῶναξ, μεμαχῆσθαι ἔδοξα; Καλῶς, ἔφη, ἂν ξύλινον τὸν ἀνταγωνιστὴν ἔχῃς. [38] Un homme déjà vieux, et chargé d'embonpoint, faisait montre de son adresse en s'escrimant de son épée contre un poteau : "Comment trouvez-vous que je combatte ? demanda-t-il à Démonax. - Parfaitement, quand vous avez affaire à un ennemi de bois."
[39] Καὶ μὴν καὶ πρὸς τὰς ἀπόρους τῶν ἐρωτήσεων πάνυ εὐστόχως παρεσκεύαστο· ἐρομένου γάρ τινος ἐπὶ χλευασμῷ, Εἰ χιλίας μνᾶς ξύλων καύσαιμι, Δημῶναξ, πόσαι μναῖ ἂν καπνοῦ γένοιντο; Στῆσον, ἔφη, τὴν σποδόν, καὶ τὸ λοιπὸν πᾶν καπνὸς ἔσται. [39] Dans les questions embarrassantes, il avait toujours quelque repartie heureuse. Quelqu'un lui ayant demandé, pour se moquer de lui : "Si je brûle mille mines de bois, Démonax, combien y aura-t-il de mines de fumée ? - Pèse la cendre, dit-il, la fumée est le reste cherché."
[40] Πολυβίου δέ τινος, κομιδῇ ἀπαιδεύτου ἀνθρώπου καὶ σολοίκου, εἰπόντος, βασιλεύς με τῇ Ῥωμαίων πολιτείᾳ τετίμηκεν· Εἴθε σε, ἔφη, Ἕλληνα μᾶλλον Ῥωμαῖον πεποιήκει. [40] Un certain Polybius, homme ignorant et faiseur de solécismes, lui ayant dit : "L'empereur m'a honoré du droit de cité romaine. - Plût au ciel, dit-il, qu'il t'eût fait plutôt Grec que Romain !"


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 7/05/2009