HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Lucien, Qu'il ne faut pas croire d'une manière enfantine

Paragraphes 15-16

  Paragraphes 15-16

[15] ὅλως γὰρ τὰ τοιαῦτα ἐπινοοῦσι καὶ λέγουσιν, μάλιστα ἴσασιν ἐς ὀργὴν δυνάμενα προκαλέσασθαι τὸν ἀκροώμενον, καὶ ἔνθα τρωτός ἐστιν ἕκαστος ἐπιστάμενοι, ἐπ´ ἐκεῖνο τοξεύουσι καὶ ἀκοντίζουσιν ἐς αὐτό, ὥστε τῇ παραυτίκα ὀργῇ τεταραγμένον μηκέτι σχολὴν ἄγειν τῇ ἐξετάσει τῆς ἀληθείας, ἀλλὰ κἂν θέλῃ τις ἀπολογεῖσθαι, μὴ προσίεσθαι, τῷ παραδόξῳ τῆς ἀκροάσεως ὡς ἀληθεῖ προκατειλημμένον. [15] Bref, ils imaginent et disent ce qu'ils savent de plus propre à exciter la colère de celui qui les écoute et l'endroit où ils savent qu'un homme est vulnérable est celui qu'ils choisissent pour y lancer leurs flèches et leurs dards; ils comptent que, troublé par la colère du moment, il n'aura pas le loisir de rechercher la vérité et que, même si l'accusé veut se justifier, le roi ne le recevra pas, parce que, prévenu par ce que l'accusation a d'extraordinaire, il la tient pour vraie.
[16] Ἀνυσιμώτατον γὰρ τὸ εἶδος τῆς διαβολῆς τὸ ὑπεναντίον τῆς τοῦ ἀκούοντος ἐπιθυμίας, ὁπότε καὶ παρὰ Πτολεμαίῳ τῷ Διονύσῳ ἐπικληθέντι ἐγένετό τις ὃς διέβαλλε τὸν Πλατωνικὸν Δημήτριον, ὅτι ὕδωρ τε πίνει καὶ μόνος τῶν ἄλλων γυναικεῖα οὐκ ἐνεδύσατο ἐν τοῖς Διονυσίοις· καὶ εἴ γε μὴ κληθεὶς ἕωθεν ἔπιέ τε πάντων ὁρώντων καὶ λαβὼν ταραντινίδιον ἐκυμβάλισε καὶ προσωρχήσατο, ἀπολώλει ἂν ὡς οὐχ ἡδόμενος τῷ βίῳ τοῦ βασιλέως, ἀλλ´ ἀντισοφιστὴς ὢν καὶ ἀντίτεχνος τῆς Πτολεμαίου τρυφῆς. [16] L'espèce de délation la plus efficace est celle qui est en opposition aux goûts de celui qui l'écoute. C'est ainsi qu'à la cour de Ptolémée surnommé Dionysos, il y eut un homme qui accusa Dèmètrios, philosophe platonicien, de boire de l'eau et d'être le seul qui n'eût pas revêtu des habits de femme aux fêtes de Dionysos. Si Dèmètrios, appelé dès le lendemain matin, n'avait pas bu de vin sous les yeux de toute la cour, n'avait pas revêtu une robe de Tarente, frappé des cymbales et dansé, il aurait été mis à mort, sous prétexte qu'il n'approuvait pas la conduite du roi et qu'il critiquait et combattait ses goûts voluptueux.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 22/11/2007