[18] XVIII.
1 Ἐπειδὴ γὰρ ἀνέγνως, ὦ Τρύφων, ὡς αὐτὸς ὁμολογήσας ἔφης, τὰ
ὑπ' ἐκείνου τοῦ σωτῆρος ἡμῶν διδαχθέντα, οὐκ ἄτοπον νομίζω
πεποιηκέναι καὶ βραχέα τῶν ἐκείνου λόγια πρὸς τοῖς προφητικοῖς
ἐπιμνησθείς. 2 Λούσασθε οὖν καὶ νῦν καθαροὶ γένεσθε καὶ ἀφέλεσθε τὰς
πονηρίας ἀπὸ τῶν ψυχῶν ὑμῶν, ὡς δὲ λούσασθαι ὑμῖν τοῦτο τὸ λουτρὸν
κελεύει ὁ θεὸς καὶ περιτέμνεσθαι τὴν ἀληθινὴν περιτομήν. Ἡμεῖς γὰρ καὶ
ταύτην ἂν τὴν περιτομὴν τὴν κατὰ σάρκα καὶ τὰ σάββατα καὶ τὰς ἑορτὰς
πάσας ἁπλῶς ἐφυλάσσομεν, εἰ μὴ ἔγνωμεν δι' ἣν αἰτίαν καὶ ὑμῖν
προσετάγη, τοῦτ' ἔστι διὰ τὰς ἀνομίας ὑμῶν καὶ τὴν σκληροκαρδίαν. 3 Εἰ
γὰρ ὑπομένομεν πάντα τὰ ἐξ ἀνθρώπων καὶ δαιμόνων φαύλων
ἐνεργούμενα εἰς ἡμᾶς φέρειν, ὡς καὶ μέχρι τῶν ἀρρήτων, θανάτου καὶ
τιμωριῶν, εὐχόμενοι ἐλεηθῆναι καὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα διατιθέντας ἡμᾶς, καὶ
μηδὲ μικρὸν ἀμείβεσθαι μηδένα βουλόμενοι, ὡς ὁ καινὸς νομοθέτης
ἐκέλευσεν ἡμῖν, πῶς οὐχὶ καὶ τὰ μηδὲ βλάπτοντα ἡμᾶς, περιτομὴν δὲ
σαρκικὴν λέγω καὶ σάββατα καὶ τὰς ἑορτάς, ἐφυλάσσομεν, ὦ Τρύφων;
| [18] XVIII.
1 Puisque vous nous avez dit, Tryphon, que vous aviez lu l'Évangile,
j'ai cru pouvoir rapprocher quelques paroles du Christ de celles des
prophètes. 2 Purifiez-vous donc, éloignez-vous de l'iniquité, voilà surtout
la purification que Dieu vous recommande, la circoncision qu'il exige de
vous. Nous observerions nous-mêmes et votre circoncision selon la chair,
et votre sabbat et toutes vos fêtes, si nous ne savions pas que c'est à
cause de vos prévarications et de la dureté de vos cœurs que toutes ces
pratiques vous ont êtes prescrites ; 3 car si nous supportons avec tant de
courage les persécutions que soulève contre nous la méchanceté des
hommes et des démons, si telle est notre constance au milieu des plus
cruelles épreuves, en face de la mort et des tortures, que nous prions
pour ceux mêmes qui nous traitent si indignement, et que, selon le
précepte de notre divin législateur, nous demandons instamment qu'il ne
leur arrive aucun mal, comment n'observerions-nous pas, ô Tryphon, ce
qui n'a rien de difficile en soi-même, je veux dire et votre circoncision
selon la chair, et votre sabbat, et vos fêtes?
|