[80] Ἐμὸν μὲν οὖν ἔργον καὶ τῶν ἄλλων φίλων τοιαῦτα καὶ λέγειν καὶ γράφειν ἐξ ὧν
μέλλομέν σε παροξύνειν ὀρέγεσθαι τούτων, ὧνπερ καὶ νῦν τυγχάνεις ἐπιθυμῶν· σοὶ δὲ
προσήκει μηδὲν ἐλλείπειν ἀλλ' ὥσπερ ἐν τῷ παρόντι καὶ τὸν λοιπὸν χρόνον
ἐπιμελεῖσθαι καὶ τὴν ψυχὴν ἀσκεῖν, ὅπως ἄξιος ἔσει καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἄλλων
προγόνων. Ὡς ἅπασι μὲν προσήκει περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι τὴν φρόνησιν, μάλιστα δ'
ὑμῖν τοῖς πλείστων καὶ μεγίστων κυρίοις οὖσιν. (81) Χρὴ δ' οὐκ ἀγαπᾶν, εἰ τῶν
παρόντων τυγχάνεις ὢν ἤδη κρείττων, ἀλλ' ἀγανακτεῖν, εἰ τοιοῦτος μὲν ὢν αὐτὸς τὴν
φύσιν, γεγονὼς δὲ τὸ μὲν παλαιὸν ἀπὸ Διός, τὸ δ' ὑπογυιότατον ἐξ ἀνδρὸς τοιούτου τὴν
ἀρετήν, μὴ πολὺ διοίσεις καὶ τῶν ἄλλων καὶ τῶν ἐν ταῖς αὐταῖς σοι τιμαῖς ὄντων. Ἔστι δ'
ἐπὶ σοὶ μὴ διαμαρτεῖν τούτων· ἂν γὰρ ἐμμένῃς τῇ φιλοσοφίᾳ καὶ τοσοῦτον ἐπιδιδῷς
ὅσον περ νῦν, ταχέως γενήσει τοιοῦτος οἷόν σε προσήκει.
| [80] 33. C'est donc un devoir pour moi, comme pour vos autres amis, de vous
exhorter par nos discours et par nos écrits à vous porter avec ardeur vers le but que
dès à présent vous avez le désir d'atteindre. Quant à vous, il vous convient de ne rien
négliger, mais de donner tous vos soins, aujourd'hui et dans tout le reste de votre vie,
à fortifier votre âme, afin de vous montrer digne de votre père et de vos aïeux. Il
appartient à tout le monde d'estimer la sagesse, mais cela convient surtout aux princes
qui, comme vous, possèdent une grande puissance. (81) Il ne faut pas vous contenter
d'être déjà supérieur aux hommes de votre temps : il faut vous sentir animé d'une
généreuse indignation à la seule pensée qu'étant ce que la nature vous a fait, ayant
dans les temps anciens Jupiter pour l'auteur de votre race, et à l'époque la plus
rapprochée de nous un père doué d'une aussi haute vertu qu'Évagoras, vous pourriez
ne pas l'emporter de beaucoup sur les autres hommes, et principalement sur ceux qui
jouissent des mêmes honneurs que vous. Il est en votre pouvoir d'atteindre ce noble
but : car, si vous restez fidèle à la philosophie, et si vous continuez à y faire les mêmes
progrès, vous deviendrez en peu de temps tel qu'il vous convient de paraître.
|