Alphabétiquement     [«   »]
εἵλομεν 1
εἵλοντο 1
Εἵλωτας 2
εἶναι 19
εἰπεῖν 10
εἴπερ 1
εἴρηκα 2
Fréquences     [«    »]
18 τῷ
18 ὑμᾶς
18 ὥστε
19 εἶναι
19 οὐ
19 χώραν
20 μηδὲ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

ISOCRATE, Archidamos (discours complet)

εἶναι


Par.
[24]   διὰ τούτων οἶμαι πᾶσιν φανερὸν  εἶναι   διότι τὴν ὁμολογουμένην ἡμετέραν εἶναι
[59]   δὲ μεγίστην μὲν ἡγοῦμαι συμμαχίαν  εἶναι   καὶ βεβαιοτάτην τὸ τὰ δίκαια
[31]   πάντες ἂν ὁμολογήσειαν ἀρχαιότατον  εἶναι   καὶ κοινότατον καὶ πιστότατον, οὐ
[31]   οὐ μόνον ἔγνω τόθ' ἡμετέραν  εἶναι   Μεσσήνην, ὅτε διδόντων ἡμῖν αὐτὴν
[76]   πρὸς τὸν πόλεμον συμφέροντας πατρίδας  εἶναι   νομίζον; ~Ἐγὼ μὲν γὰρ οἶμαι
[69]   ἡμετέραν συμμα῎ χίαν σωτηρίαν αὑτῶν  εἶναι   νομίζοντας. Τὰς μὲν οὖν ἐλπίδας
[26]   χρόνος, κυρίας καὶ πατρῴας ἅπαντες  εἶναι   νομίζουσιν. Ἡμεῖς τοίνυν Μεσσήνην εἵλομεν
[95]   περίστατος ὑπὸ πάντων δι' ἀρετὴν  εἶναι   περίβλεπτος ὑπὸ τῶν αὐτῶν ἐπὶ
[15]   τοὺς περὶ τοῦτο διατρίβοντας ἀργοτέρους  εἶναι   πρὸς τὰς πράξεις, νῦν οὐδὲν
[78]   χαλεπὴν διὰ τὸ μὴ ταὐτὸν  εἶναι   στρατόπεδόν τε τοιοῦτον διοικεῖν καὶ
[103]   ἐν ἀρχῇ μὲν ἅπαντες ὑπέλαβον  εἶναι   συμφορὰς καὶ τοῖς παθοῦσιν συνηχθέσθησαν,
[98]   μὲν φύσιν ὅμοιοι τοῖς ἄλλοις  εἶναι,   ταῖς δ' αὐθαδείαις καὶ ταῖς
[54]   τότε μὲν ἕκαστον ἡμῶν ἱκανὸν  εἶναι   τὰς ἀλλοτρίας πόλεις διαφυλάττειν, νυνὶ
[51]   Καίτοι χρὴ τοὺς βουλομένους ἐλευθέρους  εἶναι   τὰς μὲν ἐκ τῶν ἐπιταγμάτων
[5]   αὐτοὶ μὲν ἴσως φαυλότεροι δόξομεν  εἶναι,   τὸ δὲ κοινὸν οὐδὲν ἂν
[56]   πάντων σχετλιώτατον, εἰ φιλοπονώτατοι δοκοῦντες  εἶναι   τῶν Ἑλλήνων ῥᾳθυμότερον τῶν ἄλλων
[28]   ἡμῖν παρακατοικίζουσιν, ὥστε μὴ τοῦτ'  εἶναι   χαλεπώτατον, εἰ τῆς χώρας στερησόμεθα
[48]   ἄλλων ἔχομεν, πολιτείαν δ' οἵαν  εἶναι   χρὴ παρὰ μόνοις ἡμῖν ἐστιν.
[24]   εἶναι διότι τὴν ὁμολογουμένην ἡμετέραν  εἶναι   χώραν οὐδὲν διαφερόντως κεκτημένοι τυγχάνομεν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 28/02/2007