| [5] Εἶπον δὴ, ἃ ἂν φήσω τὸν ἄνθρωπον εἶναι, ἀποφανεῖν αἰεὶ
ταὐτὰ ἐόντα καὶ κατὰ νόμον καὶ κατὰ φύσιν· φημὶ δὴ εἶναι αἷμα
καὶ φλέγμα καὶ χολὴν ξανθήν τε καὶ μέλαιναν. Καὶ τουτέων πρῶτον 
μὲν κατὰ νόμον τὰ οὐνόματα διωρίσθαι φημὶ καὶ οὐδενὶ αὐτέων 
τωὐτὸ οὔνομα εἶναι, ἔπειτα κατὰ φύσιν τὰς ἰδέας κεχωρίσθαι, καὶ
οὔτε τὸ φλέγμα οὐδὲν ἐοικέναι τῷ αἵματι, οὔτε τὸ αἷμα τῇ χολῇ,
οὔτε τὴν χολὴν τῷ φλέγματι. Πῶς γὰρ ἂν ἐοικότα εἴη ταῦτα ἀλλήλοισιν, 
ὧν οὔτε τὰ χρώματα ὅμοια φαίνεται προσορώμενα, οὔτε τῇ
χειρὶ ψαύοντι ὅμοια δοκέει εἶναι; οὔτε γὰρ θερμὰ ὁμοίως ἐστὶν,
οὔτε ψυχρὰ, οὔτε ξηρὰ, οὔτε ὑγρά. Ἀνάγκη τοίνυν, ὅτε τοσοῦτον
διήλλακται ἀλλήλων τὴν ἰδέην τε καὶ τὴν δύναμιν, μὴ ἓν αὐτὰ εἶναι,
εἴπερ μὴ πῦρ τε καὶ ὕδωρ ἕν τε καὶ ταὐτόν ἐστιν. Γνοίης δ´ ἂν
τοῖσδε, ὅτι οὐχ ἓν ταῦτα πάντα ἐστὶν, ἀλλ´ ἕκαστον αὐτέων ἔχει
δύναμίν τε καὶ φύσιν τὴν ἑωυτέου· ἢν γάρ τινι διδῷς ἀνθρώπῳ
φάρμακον ὅ τι φλέγμα ἄγει, ἐμέεταί σοι φλέγμα, καὶ ἢν διδῷς
φάρμακον ὅ τι χολὴν ἄγει, ἐμέεταί σοι χολή. Κατὰ ταὐτὰ δὲ καὶ
χολὴ μέλαινα καθαίρεται, ἢν διδῷς φάρμακον ὅ τι χολὴν μέλαιναν
ἄγει· καὶ ἢν τρώσῃς αὐτοῦ τοῦ σώματος μέρος τι ὥστε ἕλκος γενέσθαι,
ῥυήσεται αὐτέῳ αἷμα. Καὶ ταῦτα ποιήσει σοι πάντα πᾶσαν ἡμέρην
καὶ νύκτα καὶ χειμῶνος καὶ θέρεος, μέχρις ἂν δυνατὸς ᾖ τὸ πνεῦμα
ἕλκειν ἐς ἑωυτὸν καὶ πάλιν μεθιέναι, δυνατὸς δὲ ἔσται ἔστ´ ἄν τινος
τουτέων στερηθῇ τῶν ξυγγεγονότων. Ξυγγέγονε δὲ ταῦτα τὰ εἰρημένα· 
πῶς γὰρ οὐ ξυγγέγονε; Πρῶτον μὲν φανερός ἐστιν ὥνθρωπος
ἔχων ἐν ἑωυτῷ ταῦτα πάντα αἰεὶ ἕως ἂν ζῇ, ἔπειτα δὲ γέγονεν ἐξ 
ἀνθρώπου ταῦτα πάντα ἔχοντος, τέθραπταί τε ἐν ἀνθρώπῳ ταῦτα
πάντα ἔχοντι, ὁκόσα ἔγω γε νῦν φημί τε καὶ ἀποδείκνυμι.
 | [5] J'ai promis de démontrer que les principes qui 
constituent l'homme suivant moi, sont toujours les mêmes, et 
dans le langage reçu, et dans la nature; or, je dis que ce sont 
le sang, la pituite, et la bile jaune et noire. Et d'abord, 
remarquons-le, dans l'usage ces humeurs ont des noms distincts 
qui ne se confondent pas ; ensuite, dans la nature, les apparences 
n'en sont pas moins diverses, et ni la pituite ne ressemble 
au sang, ni le sang à la bile, ni la bile à la pituite. 
En effet, quelle similitude y aurait-il entre des substances 
qui ne présentent ni la même couleur à la vue, ni la même 
sensation au toucher, n'étant ni chaudes, ni froides, ni sèches, 
ni humides de la même manière? Il faut donc, avec une telle 
dissemblance d'apparence et de propriétés, qu'elles ne soient 
pas identiques, s'il est vrai que le feu et l'eau ne sont pas une 
seule et même substance. On peut se convaincre qu'elles ne 
sont pas en effet identiques, mais que chacune a une vertu et 
une nature particulière : donnez à un homme un médicament 
phlegmagogue, il vomit de la pituite: un médicament cholagogue, il vomit de la bile ; de même de la bile noire est évacuée 
si vous administrez un médicament qui agisse sur la bile noire ; 
enfin, blessez quelque point du corps de manière à faire une 
plaie, du sang s'écoulera. Et cela se produira devant vous 
chaque jour et chaque nuit, l'hiver comme l'été, tant que 
l'homme pourra attirer en lui le souffle et le renvoyer; il le 
pourra jusqu'à ce qu'il soit privé de quelqu'une des choses 
congénitales. Or, ces principes que j'ai dénommés sont 
congénitaux. Comment, en effet, ne le seraient-ils pas? D'abord, 
l'homme les a évidemment en lui sans interruption tant qu'il 
vit ; puis il est né d'un être humain les ayant tous, et il a été
nourri dans un ètre humain les ayant tous aussi, à savoir ces 
principes qu'ici je nomme et démontre.
 |