HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Ps.-HÉRODOTE, La vie d'Homère (texte complet)

Liste des contextes (ordre alphabétique inverse)


κ  =  4 formes différentes pour 23 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Chapitre
[26]   τὴν δὲ συνῴκισεν ἀνδρὶ Χίῳ.  ~κϛ   Ἐπιχειρήσας δὲ τῇ ποιήσει ἀπέδωκε
[20]   ἀνήχθησαν καὶ ἴσχουσιν ἐπ´ ἀκτῆς.  ~κʹ   Οἱ μὲν δὴ ἁλιεῖς πρὸς
[36]   οὔτ´ ἄσπετα μῆλα νεμόντων. ~λϛ  Ἐκ   δὲ τῆς ἀσθενείας ταύτης συνέβη
[8]   τὴν νόσον, ἀλλὰ τυφλωθῆναι ἐνθαῦτα.  ἐκ   δὲ τῆς Κολοφῶνος τυφλὸς ἐὼν
[1]   θυγατέρα Ὀμύρητος, καὶ αὐτῷ γίνεται  ἐκ   κοίτης θῆλυ τέκνον, οὔνομα
[1]   ἔθνεα Ἑλληνικά, καὶ δὴ καὶ  ἐκ   Μαγνησίης ἄλλοι τέ τινες καὶ
[19]   εἰς τὴν Χίον διαβαίη. ~ιθʹ  Ἐκ   μὲν δὴ τοῦ λιμένος οὐδὲν
[28]   Ἀθηναίους, λέγων τάδε· Αἴας δ´  ἐκ   Σαλαμῖνος ἄγεν δυοκαίδεκα νῆας, στῆσε
[38]   καὶ ζεύξας τὸν Ἑλλήσποντον διέβη  ἐκ   τῆς Ἀσίας ἐς τὴν Εὐρώπην.
[5]   καὶ σῖτος ἐξήγετο πολὺς αὐτόθεν  ἐκ   τῆς ἐπικειμένης χώρας δαψιλέως κάρτα
[15]   ἐόντα. ~ιεʹ Μετὰ τοῦτο ἀπαλλάσσεται  ἐκ   τῆς Κύμης ἐς Φωκαίην, Κυμαίοις
[8]   ~ηʹ δὲ Μέντης ἀναπλέων  ἐκ   τῆς Λευκάδος προσέσχεν εἰς τὴν
[34]   ἀπλοΐην, καταβαίνοντες αἰεί τινες τῶν  ἐκ   τῆς πόλιος ἀπεσχόλαζον παρὰ τῷ
[35]   Τῶν δὲ ναυτέων καὶ τῶν  ἐκ   τῆς πόλιος τινῶν ἡμένων παρὰ
[34]   πλεῖν Ὅμηρος εἰς τὰς Ἀθήνας  ἐκ   τῆς Σάμου. καὶ ἀναχθεὶς μετά
[16]   Ὁμήρου Θεστορίδης ἐγράψατο, διενοήθη  ἐκ   τῆς Φωκαίης ἀπαλλάσσεσθαι, τὴν ποίησιν
[16]   ἀνθρώποισιν. μὲν δὴ Θεστορίδης  ἐκ   τῆς Φωκαίης ἀπηλλάγη ἐς τὴν
[24]   ἐπύθετο αὐτὸν παρεόντα, ᾤχετο ἐκπλέων  ἐκ   τῆς Χίου. ~κεʹ Χρόνου δὲ
[35]   ἁλιῆες τὸν τόπον, καὶ ἐκβάντες  ἐκ   τοῦ ἀκατίου προσελθόντες αὐτοῖς τάδε
[7]   πάντων γράφεσθαι. ~ζʹ Ἀνακομιζόμενοι δὲ  ἐκ   Τυρσηνίης καὶ τῆς Ἰβηρίης ἀπικνέονται
[38]   τὸν χρόνον τῷ ἐθέλοντι ζητεῖν  ἐκ   τῶν ἀρχόντων τῶν Ἀθήνησι. τῶν
[38]   περὶ δὲ ἡλικίης τῆς Ὁμήρου  ἐκ   τῶνδ´ ἄν τις ἐπισκεπτόμενος ἀκριβῶς
[16]   θέλων τοῦ Ὁμήρου ἐξιδιώσασθαι, καὶ  οὐκ   ἔτι ὁμοίως ἐν ἐπιμελείᾳ εἶχε




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 13/11/2008