|
[7,75] Θρήικες δὲ ἐπὶ μὲν τῇσι κεφαλῇσι ἀλωπεκέας ἔχοντες ἐστρατεύοντο, περὶ δὲ τὸ σῶμα κιθῶνας,
ἐπὶ δὲ ζειρὰς περιβεβλημένοι ποικίλας, περὶ δὲ τοὺς πόδας τε καὶ τὰς κνήμας πέδιλα νεβρῶν, πρὸς δὲ
ἀκόντιά τε καὶ πέλτας καὶ ἐγχειρίδια μικρά. (2) οὗτοι δὲ διαβάντες μὲν ἐς τὴν Ἀσίην ἐκλήθησαν
Βιθυνοί, τὸ δὲ πρότερον ἐκαλέοντο, ὡς αὐτοὶ λέγουσι, Στρυμόνιοι, οἰκέοντες ἐπὶ Στρυμόνι· ἐξαναστῆναι
δὲ φασὶ ἐξ ἠθέων ὑπὸ Τευκρῶν τε καὶ Μυσῶν. Θρηίκων δὲ τῶν ἐν τῇ Ἀσίῃ ἦρχε Βασσάκης ὁ Ἀρταβάνου.
| [7,75] LXXV. Les Thraces (d'Asie) avaient sur la tête des peaux de renards,
et pour habillement des tuniques, et par-dessus une robe de diverses
couleurs, très amples avec des brodequins de peaux de jeunes
chevreuils. Ils avaient outre cela des javelots, des boucliers légers et
de petits poignards. Ces peuples passèrent en Asie, où ils prirent le
nom de Bithyniens. Ils s'appelaient auparavant Strymoniens, comme
ils en conviennent eux-mêmes, dans le temps qu'ils habitaient sur les
bords du Strymon, d'où les chassèrent, suivant eux, les Teucriens et
les Mysiens. Bassacès, fils d'Artabane, commandait les Thraces asiatiques.
| [7,76] - - - ἀσπίδας δὲ ὠμοβοΐνας εἶχον σμικράς, καὶ προβόλους δύο λυκιοεργέας ἕκαστος εἶχε, ἐπὶ δὲ
τῇσι κεφαλῇσι κράνεα χάλκεα· πρὸς δὲ τοῖσι κράνεσι ὦτά τε καὶ κέρεα προσῆν βοὸς χάλκεα, ἐπῆσαν δὲ
καὶ λόφοι· τὰς δὲ κνήμας ῥάκεσι φοινικέοισι κατειλίχατο. ἐν τούτοισι τοῖσι ἀνδράσι Ἄρεος ἐστὶ
χρηστήριον.
| [7,76] LXXVI. - - - Ils portaient de petits boucliers de peaux de boeufs crues,
chacun deux épieux à la lycienne, des casques d'airain, et, outre ces casques,
des oreilles et des cornes de boeufs en airain avec des aigrettes. Des
bandes d'étoffe rouge enveloppaient leurs jambes. II y a chez ces
peuples un oracle de Mars.
| [7,77] Καβηλέες δὲ οἱ Μηίονες, Λασόνιοι δὲ καλεύμενοι, τὴν αὐτὴν Κίλιξι εἶχον σκευήν, τὴν ἐγώ, ἐπεὰν
κατὰ τὴν Κιλίκων τάξιν διεξιὼν γένωμαι, τότε σημανέω. Μιλύαι δὲ αἰχμάς τε βραχέας εἶχον καὶ εἵματα
ἐνεπεπορπέατο· εἶχον δὲ αὐτῶν τόξα μετεξέτεροι Λύκια, περὶ δὲ τῇσι κεφαλῇσι ἐκ διφθερέων
πεποιημένας κυνέας. τούτων πάντων ἦρχε Βάδρης ὁ Ὑστάνεος.
| [7,77] LXXVII. Les Cabaliens-Méoniens et les Lasoniens étaient armés et
vêtus comme les Ciliciens. J'en parlerai lorsque j'en serai aux troupes
ciliciennes. Les Milyens avaient de courtes piques, des habits attachés
avec des agrafes, des casques de peaux, et quelques-uns avaient des
arcs à la lycienne. Badrès, fils d'Hystanès, commandait toutes ces
nations. Les Mosches portaient des casques de bois, de petits
boucliers, et des piques dont la hampe était petite et le fer grand.
| [7,78] μόσχοι δὲ περὶ μὲν τῇσι κεφαλῇσι κυνέας ξυλίνας εἶχον, ἀσπίδας δὲ καὶ αἰχμὰς σμικράς· λόγχαι
δὲ ἐπῆσαν μεγάλαι. Τιβαρηνοὶ δὲ καὶ Μάκρωνες καὶ Μοσσύνοικοι κατά περ Μόσχοι ἐσκευασμένοι
ἐστρατεύοντο. τούτους δὲ συνέτασσον ἄρχοντες οἵδε, Μόσχους μὲν καὶ Τιβαρηνοὺς Ἀριόμαρδος ὁ
Δαρείου τε παῖς καὶ Πάρμυος τῆς Σμέρδιος τοῦ Κύρου, Μάκρωνας δὲ καὶ Μοσσυνοίκους Ἀρταΰκτης ὁ
Χεράσμιος, ὃς Σηστὸν τὴν ἐν Ἑλλησπόντῳ ἐπετρόπευε.
| [7,78] LXXVIII. Les Tibaréniens, les Macrons et les Mosynoeques étaient
armés à la façon des Mosches. Ariomarde, fils de Darius et de Parmys,
fille de Smerdis et petite-fille de Cyrus, commandait les Mosches. Les
Macrons et les Mosynoeques étaient sous les ordres d'Artayctès, fils de
Chérasmis, gouverneur de Sestos sur l'Hellespont.
| [7,79] Μᾶρες δὲ ἐπὶ μὲν τῇσι κεφαλῇσι κράνεα ἐπιχώρια πλεκτὰ εἶχον, ἀσπίδας δὲ δερματίνας μικρὰς
καὶ ἀκόντια. Κόλχοι δὲ περὶ μὲν τῇσι κεφαλῇσι κράνεα ξύλινα, ἀσπίδας δὲ ὠμοβοΐνας μικρὰς αἰχμάς τε
βραχέας, πρὸς δὲ μαχαίρας εἶχον. Μαρῶν δὲ καὶ Κόλχων ἦρχε Φαρανδάτης ὁ Τεάσπιος. Ἀλαρόδιοι δὲ
καὶ Σάσπειρες κατά περ Κόλχοι ὡπλισμένοι ἐστρατεύοντο. τούτων δὲ Μασίστιος ὁ Σιρομίτρεω ἦρχε.
| [7,79] LXXIX. Les Mares portaient des casques tissus à la façon de leur pays,
et de petits boucliers de cuir avec des javelots. Les habitants de la
Colchide avaient des casques de bois, de petits boucliers de peaux de
bœufs crues, de courtes piques, et outre cela des épées. Pharandates,
fils de Tésapis, commandait les Mares et les Colchidions. Les
Alarodiens et les Sapires, armés à la façon des Colchidiens, recevaient
l'ordre de Masistius, fils de Siromitrès.
| | |