[8,3,7] (7)<88> Κατεσκεύασε δὲ καὶ θυσιαστήριον χάλκεον εἴκοσι πηχῶν τὸ μῆκος καὶ
τοσούτων τὸ εὖρος τὸ δὲ ὕψος δέκα πρὸς τὰς ὁλοκαυτώσεις. ἐποίησε δὲ αὐτοῦ καὶ τὰ
σκεύη πάντα χάλκεα ποδιστῆρας καὶ ἀναλημπτῆρας: οὐ μὴν ἀλλὰ πρὸς τούτοις
Χείρωμος καὶ λέβητας καὶ ἅρπαγας καὶ πᾶν σκεῦος ἐδημιούργησεν ἐκ χαλκοῦ τὴν
αὐγὴν ὁμοίου χρυσῷ καὶ τὸ κάλλος: <89> τραπεζῶν τε πλῆθος ἀνέθηκεν ὁ βασιλεύς,
καὶ μίαν μὲν μεγάλην χρυσέαν, ἐφ' ἧς ἐτίθεσαν τοὺς ἄρτους τοῦ θεοῦ, καὶ ταύτῃ
παραπλησίας μυρίας πρὸς αὐταῖς ἑτέρῳ τρόπῳ γεγενημένας, ἐφ' ὧν ἐπέκειτο τὰ σκεύη
φιάλαι τε καὶ σπονδεῖα χρύσεα μὲν δισμύρια ἀργύρεα δὲ τετρακισμύρια. <90> καὶ
λυχνίας δὲ μυρίας ἐποίησε κατὰ τὴν Μωυσέος προσταγήν, ἐξ ὧν μίαν ἀνέθηκεν εἰς
τὸν ναόν, ἵνα καίηται καθ' ἡμέραν ἀκολούθως τῷ νόμῳ, καὶ τράπεζαν μίαν
ἐπικειμένην ἄρτους πρὸς τὸ βόρειον τοῦ ναοῦ μέρος ἀντικρὺ τῆς λυχνίας: ταύτην
γὰρ κατὰ νότον ἔστησεν, ὁ δὲ χρύσεος βωμὸς μέσος αὐτῶν ἔκειτο. ταῦτα πάντα εἶχεν
ὁ τῶν τεσσαράκοντα πηχῶν οἶκος πρὸ τοῦ καταπετάσματος τοῦ ἀδύτου: ἐν τούτῳ δὲ ἡ
κιβωτὸς ἔμελλε κεῖσθαι.
| [8,3,7] 7. Il fabriqua aussi un autel de cuivre, long de
vingt coudées, large d’autant, et haut de dix, pour
les holocaustes. Il en fit aussi tous les ustensiles
en cuivre, trépieds et vases à puiser l’eau<110>. En
outre, Chirâm fabriqua les chaudrons, les
crocs<111> et tous les instruments en un cuivre
pareil à l’or par l’éclat et la beauté<112>. Le roi
consacra aussi quantité de tables<113>, dont une
grande en or, sur laquelle on posait les pains de
Dieu ; et une foule d’autres semblables à celle-ci,
de formes variées, où l’on posait les vases —
phiales et patères à libations — dont il y eut vingt
mille en or et quarante mille en argent<114>. Il fit
aussi dix mille candélabres, selon la prescription
de Moïse ; il en consacra un dans le Temple, où il
devait brûler tout le jour, conformément à la loi, et
une table<115> surmontée des pains au côté nord
du Temple en face du candélabre lequel était
placé du côté sud. L’autel d’or était posé au milieu.
Tous ces objets étaient contenus dans l’édifice de
quarante coudées en avant du voile du Saint des
Saints : dans ce dernier devait reposer l’arche.
|