HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Eusèbe de Césarée, Démonstration évangélique, livre V

Chapitre 27

 Chapitre 27

[5,27] CHAPITRE XXVII. Τοῦ αὐτοῦ. «Καὶ ἔδειξεν μοι κύριος Ἰησοῦν τὸν ἱερέα τὸν μέγαν, ἑστῶτα πρὸ προσώπου ἀγγέλου κυρίου, καὶ διάβολος εἱστήκει ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ τοῦ ἀντικεῖσθαι αὐτῷ. Καὶ εἶπεν κύριος πρὸς τὸν διάβολον, ἐπιτιμήσαι κύριος ἐν σοί, διάβολε, καὶ ἐπιτιμήσαι κύριος ἐν σοὶ ἐκλεξάμενος τὴν ἹερουσαλήμΠάλιν καὶ ἐνταῦθα κύριος ἕτερον κύριον ἐπιτιμήσειν τῷ διαβόλῳ φησίν, οὐκ αὐτὸς προσδιαλεγόμενος κύριος ἐπιτιμῶν, ἀλλ´ ἑτέρου μνημονεύων κυρίου. Δι´ ὧν ἡγοῦμαι σαφῶς παρίστασθαι τὴν περὶ τῶν δύο κυρίων, τοῦ πατρὸς καὶ θεοῦ τῶν ὅλων, καὶ τοῦ μετὰ τὸν πατέρα τὴν κατὰ πάντων τῶν γενητῶν κυρείαν καὶ δεσποτείαν διειληφότος, ἀπόδειξιν. [5,27] CHAPITRE XXVII. Le Seigneur parle d'un autre Seigneur qui évidemment est son Père. Et le Seigneur me montra Jésus, le grand prêtre, debout devant l'ange du Seigneur, et Satan était à sa droite pour s'opposer à lui et le Seigneur dit à Satan : «Que le Seigneur te réprime, Satan, que le Seigneur qui a choisi Jérusalem te réprime. » Là encore le Seigneur dit qu'un autre Seigneur réprimera Satan ; il ne réprime pas lui-même, mais il indique un autre Seigneur. Or, ce me semble, ces paroles établissent avec clarté deux Seigneurs, l'un Père et Seigneur du monde, l'autre qui a reçu du Père la puissance et là domination sur toute existence créée.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu |Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 3/06/2010