[5,16] CHAPITRE XVI.
Τῆς αὐτῆς.
«Ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεός σου, ὁ ἐξαγαγών σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου, ἐξ οἴκου δουλείας.
Οὐκ ἔσονταί σοι θεοὶ ἕτεροι πλὴν ἐμοῦ»,
καὶ ἑξῆς·
« Ἐγὼ γάρ εἰμι κύριος ὁ θεός σου, θεὸς ζηλωτής»,
καὶ ἐπιλέγει·
« Οὐ λήψῃ τὸ ὄνομα κυρίου τοῦ θεοῦ σου ἐπὶ ματαίῳ· οὐ γὰρ μὴ καθαρίσῃ κύριος
τὸν λαμβάνοντα τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ ματαίῳ».
Κἀνταῦθα αὐτὸς ὁ κύριος περὶ ἑτέρου κυρίου τὰ προκείμενα διδάσκει· εἰπὼν
γοῦν «ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεός σου», ἐπιλέγει·
« Οὐ λήψῃ τὸ ὄνομα κυρίου τοῦ θεοῦ σου»,
περὶ τοῦ πατρὸς δηλαδὴ καὶ θεοῦ τῶν ὅλων ὁ δεύτερος κύριος τὸν θεράποντα
μυσταγωγῶν. Εὕροις δ´ ἂν καὶ ἄλλα μυρία δι´ ὅλης τῆς ἱερᾶς γραφῆς
παραπλησίως τούτοις ἐξενηνεγμένα, δι´ ὧν ὁ θεὸς ὡς περὶ ἑτέρου θεοῦ καὶ αὐτὸς
ὁ κύριος ὡς περὶ ἑτέρου κυρίου τοὺς χρησμοὺς ἐποιεῖτο.
| [5,16] CHAPITRE XVI.
Le même Seigneur nous révèle encore un autre Seigneur.
« Je suis le Soigneur votre Dieu qui vous ai tiré de la terre d'Égypte, de la maison de servitude; vous n'aurez point d'autres dieux que moi, etc., car je suis le Seigneur voire Dieu, le Dieu jaloux » ( Exode, XX, 2).
Il ajoute :
«Vous ne prendrez pas le nom du Seigneur votre Dieu en vain, car le Seigneur ne regardera pas comme innocent celui qui prendra son nom en vain » (Ibid., 5 ).
Ici encore le Seigneur fait connaître ces vérités au sujet d'un autre Seigneur. En effet, après avoir dit: Je suis le Seigneur votre Dieu, il ajoute :
Vous ne prendrez pas en vain le nom du Seigneur.
Ainsi, le second Seigneur votre Dieu initie son peuple aux mystères du Père et du Dieu de tout ce qui existe. Vous trouverez mille autres passages dans les saintes lettres, où, comme en celui-ci, Dieu parle en ses révélations comme d'un autre Dieu, et le Seigneur comme d'un autre Seigneur.
|