[332] Ταῦρος καὶ τράγος.
Λέοντα φεύγων ταῦρος εἰς σπήλαιον ἔδυ· τράγος δὲ τοῦτον τοῖς
κέρασιν ἐξώθει. Ὁ δὲ εἶπεν· Οὐ σέ, ἀλλὰ τὸν λέοντα φοβοῦμαι· ἐπεὶ
παρελθέτω, καὶ τότε γνώσῃ τίς ἡ δύναμις ταύρου καὶ τράγου.
Ὅτι πολλάκις καὶ δυνατοὺς ἄνδρας αἱ συμφοραὶ ταπεινοῦσιν ὥστε
τὰς ἐξ εὐτελῶν καὶ δειλῶν ὑπομένειν αἰκίας.
| [332] LE TAUREAU ET LES CHÈVRES SAUVAGES
Un taureau poursuivi par un lion se réfugia dans un antre où se trouvaient des
chèvres sauvages. Frappé et encorné par elles, il leur dit : «Si j'endure vos
coups, ce n'est pas que j'aie peur de vous, mais je crains celui qui se tient à
l'entrée de la caverne.»
C'est ainsi que souvent la crainte d'un plus fort nous fait supporter les
outrages d'un moins fort que nous.
|