Texte grec :
[232] Λύχνος.
Μεθύων λύχνος ἐλαίῳ καὶ φέγγων ἐκαυχᾶτο ὡς ὑπὲρ ἥλιον πλέον
λάμπει. Ἀνέμου δὲ πνοῆς συρισάσης, εὐθὺς ἐσβέσθη. Ἐκ δευτέρου δὲ
ἅπτων τις εἶπεν αὐτῷ· Φαῖνει, λύχνε, καὶ σίγα· τῶν ἀστέρων τὸ
φέγγος οὔποτε ἐκλείπει.
Ὅτι οὐ δεῖ τινα ἐν ταῖς δόξαις καὶ τοῖς λαμπροῖς τοῦ βίου τυφοῦσθαι·
ὅσα γὰρ ἂν κτήσηταί τις, ξένα τυγχάνει.
|
|
Traduction française :
[232] LA LAMPE
Une lampe enivrée d'huile, jetant une vive lumière, se vantait d'être plus
brillante que le soleil. Mais un souffle de vent ayant sifflé, elle s'éteignit
aussitôt. Quelqu'un la ralluma et lui dit : « Eclaire, lampe, et tais-toi :
l'éclat des astres ne s'éclipse jamais. »
Il ne faut pas se laisser aveugler par l'orgueil, quand on est en réputation ou
en honneur; car tout ce qui s'acquiert nous est étranger.
|
|