[63,24] Ῥοῦφος δὲ ἄρχων τῆς Γερμανίας
ὥρμησε μὲν ὡς καὶ τῷ Οὐίνδικι πολεμήσων, γενόμενος δὲ ἐν Οὐεσοντίωνι
ταύτην ἐπολιόρκει, πρόφασιν ἐπεὶ μὴ ἐδέξατο αὐτόν. τοῦ δὲ Οὐίνδικος πρὸς
βοήθειαν τῆς πόλεως ἀντεπιόντος αὐτῷ καὶ οὐ πόρρω στρατοπεδεύσαντος
ἀντεπέστειλαν μὲν ἀλλήλοις τινά, καὶ τέλος καὶ ἐς λόγους ἦλθον
μόνοι καὶ μηδενός σφισι τῶν ἄλλων παρόντος, καὶ κατὰ τοῦ Νέρωνος,
ὡς εἰκάζετο, συνέθεντο πρὸς ἀλλήλους. μετὰ δὲ τοῦτο ὁ Οὐίνδιξ ὥρμησε
μετὰ τοῦ στρατοῦ ὡς τὴν πόλιν καταληψόμενος· καὶ αὐτοὺς οἱ τοῦ Ῥούφου
στρατιῶται προσιόντας αἰσθόμενοι, καὶ νομίσαντες ἐφ´ ἑαυτοὺς ἄντικρυς
χωρεῖν, ἀντεξώρμησαν αὐτοκέλευστοι, καὶ προσπεσόντες
σφίσιν ἀπροσδοκήτοις τε καὶ ἀσυντάκτοις
οὖσι παμπόλλους κατέκοψαν. ἰδὼν δὲ τοῦτο
καὶ περιαλγήσας ὁ Οὐίνδιξ αὐτὸς ἑαυτὸν ἔσφαξε.
(τῆς δ´ ἀποστασίας παρατεινομένης ὁ Οὐίνδιξ ἑαυτὸν ἀπέσφαξε,
τῶν μετ´ αὐτοῦ στρατιωτῶν κινδυνευσάντων ὑπεραλγήσας, καὶ
πρὸς τὸ δαιμόνιον ἀγανακτήσας
ὅτι τοσούτου πράγματος ὀριγνηθείς,
τοῦ τὸν Νέρωνα καθελεῖν καὶ
τοὺς Ῥωμαίους ἐλευθερῶσαι, οὐκ ἐξετέλεσεν αὐτό.
καὶ τὸ μὲν ἀληθὲς οὕτως ἔχει, πολλοὶ δὲ δὴ μετὰ ταῦτα,
τὸ σῶμα αὐτοῦ κατατρώσαντες, δόξαν τισὶ μάτην ὡς καὶ αὐτοὶ
ἀπεκτονότες αὐτὸν παρέσχον.
| [63,24] 24. Rufus, qui commandait en Germanie, se mit en marche, comme
s'il eût eu dessein de combattre Vindex. Arrivé à Besancon, il mit le siège
devant cette ville, sous prétexte qu'elle ne l'avait pas reçu. Vindex étant
venu, de son côté, au secours de la place, et ayant établi son camp non
loin du sien, ils s'envoyèrent mutuellement des messages et finirent par
avoir, seul à seul, une entrevue où aucun autre n'assista, et par tramer
entre eux, à ce que l'on s'imagina, un complot contre Néron. A la suite de
cette conférence, Vindex, avec son armée, marcha comme s'il eût eu
l'intention de prendre la ville ; mais les soldats de Rufus, s'en étant
aperçus et pensant que c'était un mouvement offensif dirigé contre eux,
firent, sans en avoir reçu l'ordre, une sortie contre lui, et, fondant sur sa
troupe qui ne s'y attendait pas et qui ne gardait pas ses rangs, en firent un
grand carnage. A cette vue, Vindex, saisi d'une vive douleur, se tua lui-même.
Telle est la vérité ; plusieurs, cependant, ayant percé son corps de coups,
donnèrent lieu de croire faussement qu'ils étaient les auteurs de sa mort.
|