HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

DION CASSIUS, L'Histoire romaine, livre LXII

Chapitre 8

  Chapitre 8

[62,8] δὲ Παυλῖνος ἔτυχε μὲν ἤδη τὴν Μῶνναν παραστησάμενος, πυθόμενος δὲ τὴν Βρεττανικὴν συμφορὰν ἀπέπλευσεν εὐθὺς ἐς αὐτὴν ἐκ τῆς Μώννης. καὶ διακινδυνεῦσαι μὲν αὐτίκα πρὸς τοὺς βαρβάρους οὐκ ἤθελε, τό τε πλῆθος αὐτῶν καὶ τὴν ἀπόνοιαν φοβούμενος, ἀλλ´ ἐς ἐπιτηδειότερον καιρὸν τὴν μάχην ὑπερετίθετο· ἐπεὶ δὲ σίτου τε ἐσπάνιζε καὶ οἱ βάρβαροι ἐγκείμενοι οὐκ ἀνίεσαν, ἠναγκάσθη καὶ παρὰ γνώμην αὐτοῖς συμβαλεῖν. μὲν οὖν Βουδουῖκα ἐς τρεῖς καὶ εἴκοσι μυριάδας ἀνδρῶν στράτευμα ἔχουσα αὐτὴ μὲν ἐφ´ ἅρματος ὠχεῖτο, τοὺς δὲ ἄλλους ὡς ἑκάστους διέταξεν· δὲ δὴ Παυλῖνος μήτε ἀντιπαρατεῖναί οἱ τὴν φάλαγγα δυνηθείς (οὐδὲ γὰρ οὐδ´ εἰ ἐφ´ ἕνα ἐτάχθησαν ἐξικνοῦντο· τοσοῦτον ἠλαττοῦντο τῷ πλήθει) μήτ´ αὖ καθ´ ἓν συμβαλεῖν, μὴ καὶ περιστοιχισθεὶς κατακοπῇ, τολμήσας, τριχῇ τε ἔνειμε τὸν στρατὸν ὅπως πολλαχόθεν ἅμα μάχοιντο, καὶ ἐπύκνωσεν ἕκαστον τῶν μερῶν ὥστε δύσρηκτον εἶναι. συντάττων δ´ αὐτοὺς καὶ καθιστὰς προσπαρῄνει, [62,8] 8. Paulinus avait déjà soumis Mona ; quand il apprit le désastre arrivé en Bretagne, il s'embarqua aussitôt pour revenir de Mona; il ne voulait pas d'abord courir les chances d'un combat contre les barbares, dont il redoutait le nombre et le désespoir, et il remettait la bataille à un temps plus propice; mais, comme il manquait de vivres et que les barbares le harcelaient sans relâche, il fut forcé, malgré sa résolution, d'en venir à un engagement. Bunduica, ayant avec elle environ deux cent trente mille hommes, était portée sur un char et disposait un à un ses soldats ; quant à Paulinus, ne pouvant pas étendre le front de sa phalange (les Romains, en effet, même rangés sur un seul homme de profondeur, n'auraient pu égaler la longueur des lignes ennemies, tant ils leur cédaient en nombre), et, d'un autre côté, n'osant pas engager l'action sur un seul point, de peur, si les ennemis venaient à l'envelopper, d'être taillé en pièces, il divisa son armée en trois corps, afin de combattre sur plusieurs points à la fois, et il serra les rangs de chacun de ces corps, pour les rendre difficiles à rompre. En les disposant et en les mettant en place, il les animait par ces paroles :


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 23/10/2008