HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

DION CASSIUS, L'Histoire romaine, livre LXXI

Chapitre 17-18

  Chapitre 17-18

[71,17] ὅτι Κάσσιος καὶ Συρία νεοχμώσαντες ἠνάγκασαν καὶ παρὰ γνώμην τὸν Μᾶρκον Ἀντωνῖνον τοῖς Ἰάζυξι συμβῆναι· οὕτω γὰρ πρὸς τὰ ἀγγελθέντα ἐξεπλάγη ὥστε μηδὲ ἐπιστεῖλαι τῷ συνεδρίῳ τὰς αἱρέσεις ἐφ´ αἷς αὐτοῖς συνηλλάγη, καθάπερ ἐπὶ τῶν ἄλλων ἐποίει. [71,17] La révolte de Cassius et de la Syrie força Marc-Antonin de traiter malgré lui avec les Iazyges ; cette nouvelle, en effet, l'avait tellement frappé qu'il n'écrivit pas au sénat, comme il avait coutume de le faire dans les autres cas, les raisons qui l'avaient déterminé à traiter avec ce peuple.
[71,18] ὅτι οἱ Ἰάζυγες ἐπρεσβεύσαντο, καὶ ᾔτησάν τινα ἀφεθῆναί σφισιν ἐκ τῶν ὡμολογημένων· καὶ συνεχωρήθη τινὰ αὐτοῖς, ἵνα μὴ καὶ παντελῶς ἀλλοτριωθῶσιν. οὐ μέντοι πρότερον οὔτε οὗτοι οὔτε οἱ Βοῦροι συμμαχῆσαι τοῖς Ῥωμαίοις ἠθέλησαν, πρὶν πίστεις παρὰ Μάρκου λαβεῖν μὴν μέχρι παντὸς τῷ πολέμῳ χρήσεσθαι· ἐφοβοῦντο γὰρ μὴ καταλλαγεὶς τοῖς Κουάδοις, ὥσπερ καὶ πρότερον, προσοίκους σφίσι πολεμίους ὑπολείπηται. [71,18] Les Iazyges envoyèrent des ambassadeurs et demandèrent un allégement aux conditions qui leur avaient été faites ; on leur accorda plusieurs concessions, afin de ne pas les aliéner complétement. Néanmoins, ni eux ni les Burres ne voulurent prêter leur concours aux Romains, avant d'avoir reçu de Marc-Antonin des garanties qu'il pousserait la guerre jusqu'au bout ; car ils craignaient qu'un traité de ce prince avec les Quades, comme la chose avait eu lieu auparavant, ne les laissât exposés à une guerre avec leurs voisins.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site MÉDITERRANÉES d'Agnès VINAS |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/05/2007