[5,20] Τῷ δ´ ἑξῆς αὐτός τε πάλιν ἀποδείκνυται Οὐαλέριος
τὸ δεύτερον ὕπατος καὶ σὺν αὐτῷ Λουκρήτιος,
ἐφ´ ὧν ἄλλο μὲν οὐδὲν ἄξιον λόγου ἐπράχθη, τιμήσεις
δ´ ἐγένοντο τῶν βίων καὶ τάξεις τῶν εἰς τοὺς πολέμους εἰσφορῶν, ὡς
Τύλλιος ὁ βασιλεὺς ἐνομοθέτησε,
πάντα τὸν ἐπὶ τῆς Ταρκυνίου δυναστείας χρόνον ἀφειμέναι, τότε δὲ
πρῶτον ὑπὸ τούτων ἀνανεωθεῖσαι· ἐξ
ὧν εὑρέθη τῶν ἐν ἥβῃ Ῥωμαίων περὶ τρισκαίδεκα
μυριάδας. καὶ εἰς χωρίον τι Σιγνούριον καλούμενον
Ῥωμαίων ἀπεστάλη στρατιά, διὰ φυλακῆς ἕξουσα τὸ
φρούριον ἐπὶ ταῖς Λατίνων τε καὶ Ἑρνίκων πόλεσι
κείμενον, ὅθεν τὸν πόλεμον προσεδέχοντο.
| [5,20] XV. L'ANNEE suivante ce même Valerius fût fait consul pour la
seconde fois, on lui donna Lucrétius pour collègue.
XVI. SOUS leur consulat il ne se passa rien de mémorable excepté
qu'ils firent un dénombrement des citoyens, et renouvelèrent pour la
première fois le règlement concernant les taxes qu'on devait payer pour
les frais de la guerre, selon les lois établies par Tullius, qui avaient été
interrompues et négligées pendant tout le règne de Tarquin le superbe.
Dans ce dénombrement on trouva environ cent trente mille Romains qui
avaient atteint l'âge de puberté. On envoya aussi une garnison au fort de
Syncerion qui commandait sur les villes des Latins et des Herniques, dont
les mouvements menaçaient d'une guerre prochaine.
|