HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Basile de Césarée, Panégyrique du martyr Gordius

Chapitre 2

  Chapitre 2

[2] Ἐγκωμιαζομένου γὰρ δικαίου, εὐφρανθήσονται λαοὶ, σοφὸς ἡμῖν ἀρτίως ἔλεγε Σολομών. Καίτοιγε ἠπόρουν κατ´ ἐμαυτὸν, τί ποτε ἄρα βούλεται τῷ παροιμιαστῇ τὸ αἴνιγμα. Ἆρα, ὅτι, ῥήτορός τινος λογογράφου δεινοῦ συνθέντος λόγον πρὸς τὴν τῶν ἀκουόντων ἔκπληξιν, ἤχῳ τινὶ κεκομψευμένῳ κατακτυποῦντι τὰς ἀκοὰς, εὐφραίνονται οἱ λαοὶ, τήν τε εὕρεσιν τῶν νοημάτων, καὶ τὴν διάθεσιν, καὶ τὸ τῆς λέξεως πομπικὸν καὶ (p. 492) πρὸς ἁρμονίαν κεκροτημένον ἀποδεχόμενοι; τοῦτο μὲν οὐκ ἂν εἶπέ ποτε μηδαμοῦ τῷ τοιούτῳ εἴδει τῶν λόγων χρησάμενος· οὐδ´ ἂν προέτρεψεν ἡμᾶς πανηγυρικῶς ἐμπομπεύειν τοῖς ἐγκωμίοις τῶν μακαρίων τὸ πεζὸν τῆς λέξεως καὶ τὸ τῆς φωνῆς ἀκατάσκευον πανταχοῦ προτιμήσας. Τί οὖν ἐστιν, φησιν; Ὅτι εὐφραίνονται λαοὶ εὐφροσύνην πνευματικὴν ἐπὶ μόνῃ τῇ ὑπομνήσει τῶν τοῖς δικαίοις κατωρθωμένων, εἰς ζῆλον καὶ μίμησιν τῶν ἀγαθῶν, ἀφ´ ὧν ἀκούουσιν, ἐναγόμενοι. γὰρ τῶν εὐπολιτεύτων ἀνδρῶν ἱστορία οἷόν τι φῶς τοῖς σωζομένοις πρὸς τὴν τοῦ βίου ὁδὸν ἐμποιεῖ. Διότι ὁμοῦ τε ἠκούσαμεν διηγουμένου τοῦ Πνεύματος τὸν Μωϋσέως βίον, καὶ εὐθὺς ἡμᾶς ζῆλος εἰσῆλθε τῆς ἀρετῆς τοῦ ἀνδρὸς, καὶ τὸ πρᾶον τοῦ τρόπου ζηλωτὸν ἑκάστῳ καὶ μακαριστὸν κατεφάνη. Τοῖς μὲν γὰρ ἄλλοις ἀνθρώποις ἐκ τῆς τῶν λόγων αὐξήσεως συνίσταται τὰ ἐγκώμια· τοῖς δικαίοις δὲ ἀρκεῖ τῶν πεπραγμένων αὐτοῖς ἀλήθεια πρὸς τὸ δεῖξαι αὐτῶν τὸ ὑπερβάλλον τῆς ἀρετῆς. Ὥστε, ὅταν διηγώμεθα τοὺς βίους τῶν διαπρεψάντων ἐν εὐσεβείᾳ, δοξάζομεν πρῶτον τὸν Δεσπότην διὰ τῶν δούλων· ἐγκωμιάζομεν δὲ τοὺς δικαίους διὰ τῆς μαρτυρίας ὧν ἴσμεν, εὐφραίνομεν δὲ τοὺς λαοὺς διὰ τῆς ἀκοῆς τῶν καλῶν. Προτροπὴ γὰρ πρὸς σωφροσύνην βίος τοῦ Ἰωσὴφ, καὶ πρὸς ἀνδρίαν παράκλησις τὰ τοῦ Σαμψὼν διηγήματα. Οὐκ οἶδεν οὖν ἐγκωμίων νόμον τὸ θεῖον διδασκαλεῖον, ἀλλὰ τὴν μαρτυρίαν τῶν πεπραγμένων ἀντ´ ἐγκωμίων λογίζεται, ὡς καὶ τοῖς ἁγίοις ἐξαρκοῦσαν πρὸς ἔπαινον, καὶ τοῖς ὡρμημένοις πρὸς ἀρετὴν αὐτάρκη οὖσαν εἰς ὠφέλειαν. [2] Les louanges qu'on donne au juste, nous disait tout à l’heure le sage Salomon, réjouissent le peuple (Pr. 29. 2). Toutefois j'examinais en moi-même quel pouvait être le sens caché des paroles de l'auteur des proverbes. Veut-il dire que le discours fleuri et pompeux d'un orateur éloquent, lequel flatte les oreilles des auditeurs, réjouit le peuple qui admire la beauté des pensées, l'ordre dans lequel on les présente, et l'arrangement harmonieux des paroles ? Ce n'est pas là, sans doute, ce que veut dire Salomon, qui ne s'est jamais servi de ce genre de discours ; et il ne nous engagerait pas à célébrer les louanges des saints en termes magnifiques, lui dont les écrits sont simples, sans faste et sans appareil. Quel est donc le sens de ses paroles ? Il veut dire assurément que le peuple est rempli d'une joie spirituelle au seul souvenir des actions mémorables des justes, que la simple exposition qu'on lui en offre allume en lui une sainte émulation qui l'excite à imiter ce qu'ils ont fait de bien. Oui, une simple histoire de ceux qui se sont signalés par la foi, sert de flambeau aux fidèles pour les faire entrer dans le chemin de la piété. Aussi dès que nous entendons le récit de la vie de Moïse, tracé par l'Esprit-Saint lui-même, nous nous sentons saisis, pour la vertu de ce grand homme, d'une admiration qui nous fait trouver heureuse et digne d'envie la douceur de son caractère. Quand on loue les princes et les héros du monde, on se fait une loi d'embellir et d'enfler leur éloge: quant aux justes, il suffit de la vérité des faits pour montrer l'excellence de leur vertu. Lors donc que nous exposons la vie de ceux qui se sont distingués par leur religion, nous glorifions avant tout le Maître par ses serviteurs ; nous honorons les justes en rendant témoignage à leurs mérites ; nous réjouissons le peuple en lui racontant leurs actions vertueuses. La vie de Joseph nous exhorte à la sagesse, l'histoire de Samson anime notre courage. L'école sacrée ne connaît point les règles des éloges ordinaires ; une exposition naturelle des actions des saints tient lieu d'éloge : il n'en faut pas davantage pour célébrer de pieux personnages et pour édifier les chrétiens qui désirent d'avancer dans la vertu.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 7/04/2009