| [47] Καὶ ὁ Νωβελίων μικρὸν ἐκ τοῦ πταίσματος ἀναλαβών, ἀγορᾷ μέν τινι τῶν 
πολεμίων ἐπεχείρει περὶ Ἀξείνιον πόλιν σεσωρευμένῃ, οὐδὲν δὲ ἀνύσας, ἀλλὰ 
κἀνταῦθα πολλοὺς ἀποβαλών, ἐπανῆλθε νυκτὸς ἐς τὸ στρατόπεδον. Ὅθεν Βιήσιον 
ἵππαρχον ἐπὶ συμμαχίαν ἔς τι γειτονεῦον ἔθνος ἔπεμπεν, ἱππέων δεόμενος. Οἱ 
δὲ συνέπεμψαν αὐτῷ τινὰς ἱππέας, οὓς ἐρχομένους ἐλόχων οἱ Κελτίβηρες. Καὶ 
τῆς ἐνέδρας ἐκφανείσης οἱ μὲν σύμμαχοι διεδίδρασκον, ὁ δὲ Βιήσιος 
μαχόμενος αὐτός τε καὶ σὺν αὐτῷ πολλοὶ Ῥωμαίων ἀπέθανον. Συνεχῶν δὲ 
τοιῶνδε πταισμάτων αὐτοῖς ἐπιγιγνομένων, πόλις Ὄκιλις, ἔνθα ἡ ἀγορὰ καὶ τὰ 
χρήματα ἦν τὰ Ῥωμαίων, μετέθετο ἐς τοὺς Κελτίβηρας. Καὶ ὁ Νωβελίων ἀπιστῶν 
ἅπασιν ἐν τῷ στρατοπέδῳ διεχείμαζε, στεγάσας ὡς ἐδύνατο, καὶ τὴν ἀγορὰν 
ἔχων ἔνδον, καὶ κακοπαθῶν αὐτῆς τε τῆς ἀγορᾶς τῇ ὀλιγότητι καὶ νιφετοῦ 
πυκνότητι καὶ κρύους χαλεπότητι, ὥστε πολλοὶ τῶν στρατιωτῶν οἱ μὲν ἐν τοῖς 
φρυγανισμοῖς, οἱ δὲ καὶ ἔνδον ὑπὸ στενοχωρίας καὶ κρύους ἀπώλλυντο.
 | [47] Nobilior, s'étant remis de ce désastre, attaqua les dépôts de vivres 
 que l'ennemi avait installés dans la ville d'Axinium, mais il n'obtint pas 
 de résultats, et après y avoir perdu plusieurs de ses hommes, il revint de 
 nuit à son camp. Alors il envoya Biesius, son maître de cavalerie, pour 
 conclure une alliance avec une tribu voisine et pour demander de l'aide en 
 cavalerie. Ils lui en donnèrent, et pendant qu'il revenait avec cette 
 cavalerie les Celtibères l'attirèrent dans une embuscade. Quand ceux qui 
 étaient en embuscade se firent voir, les alliés s'enfuirent, mais Biesius 
 combattit l'ennemi et fut tué ainsi que plusieurs de ses soldats. Devant 
 une telle succession des désastres chez les Romains, la ville d'Ocilis, où 
 se trouvaient les vivres et l'argent des Romains, passa du côté des 
 Celtibères. Alors Nobilior désespérant de tout, rentra dans ses quartiers 
 d'hiver, s'abritant comme il le pouvait. Il souffrit beaucoup du manque de 
 vivres, n'ayant que celles qui se trouvaient à l'intérieur du camp, ainsi 
 que de violentes tempêtes de neige et d'un froid glacial, de sorte que 
 plusieurs de ses hommes périrent alors qu'ils étaient partis rechercher  
 du bois, et d'autres à l'intérieur moururent victimes du confinement et du 
 froid.
 |