HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

APPIEN d'Alexandrie, Les guerres civiles - L'Ibérique (texte complet)

Chapitre 33

  Chapitre 33

[33] Ἀσταπὰ δἦν πόλις Καρχηδονίοις ἀεὶ ἐμμείνασα ὁμαλῶς· οἳ τότε τοῦ Μαρκίου σφᾶς περικαθημένου, συγγιγνώσκοντες ὅτι Ῥωμαῖοι λαβόντες αὐτοὺς ἀνδραποδιοῦνται, τὴν περιουσίαν σφῶν ἐς τὴν ἀγορὰν συνήνεγκαν, καὶ ξύλα περιθέντες αὐτῇ τὰ τέκνα καὶ τὰ γύναια ἐπέβησαν ἐπὶ τὴν ὕλην. Πεντήκοντα δὲ σφῶν ὥρκωσαν τοὺς ἀρίστους, ὅταν πόλις ἁλίσκηται, τὰ γύναια καὶ τοὺς παῖδας ἀνελεῖν καὶ τὸ πῦρ ἅψαι καὶ ἑαυτοὺς ἐπικατασφάξαι. Οἱ μὲν δὴ μάρτυρας τῶνδε ποιησάμενοι τοὺς θεούς, ἐξέδραμον ἐπὶ τὸν Μάρκιον οὐχ ὑφορώμενον οὐδέν, ὅθεν αὐτοῦ τοὺς ψιλοὺς καὶ τοὺς ἱππέας ἐτρέψαντο. Ὁπλισαμένης δὲ τῆς φάλαγγος, τὰ μὲν τῶν Ἀσταπαίων ἦν ἄριστα, ἐξ ἀπογνώσεως μαχομένων, Ῥωμαῖοι δὅμως ἐκράτουν αὐτῶν διὰ τὸ πλῆθος· οὐ γὰρ δὴ τῇ γε ἀρετῇ χείρους ἦσαν οἱ Ἀσταπαῖοι. Πεσόντων δὲ ἁπάντων, οἱ πεντήκοντα τὰς γυναῖκας καὶ τὰ παιδία κατέσφαξαν, καὶ τὸ πῦρ ἐγείραντες ἑαυτοὺς ἐπέρριψαν, ἀκερδῆ τοῖς πολεμίοις τὴν νίκην ἐργασάμενοι. δὲ Μάρκιος τὴν ἀρετὴν τῶν Ἀσταπαίων καταπλαγεὶς οὐκ ἐνύβρισεν ἐς τὰ οἰκόπεδα αὐτῶν. [33] Il y avait une ville du nom d'Astapa qui avait toujours été complètement du côté carthaginois. Marcius y fit le siège et prévint les habitants que, s'ils étaient capturés par le Romains, ils seraient réduits en esclavage. C'est pourquoi ils rassemblèrent tous leurs objets de valeur sur l'agora, empilèrent du bois autour d'eux, et mirent leurs épouses et leurs enfants sur le tas. Ils firent jurer à cinquante de leurs principaux hommes que quand ils verraient la ville tomber, ils tueraient les femmes et les enfants, mettraient le feu au tas, et se tueraient dessus. Alors appelant les dieux comme témoins de ce qu'ils avaient fait, ils sortirent contre Marcius, qui n'avait pas prévu cela. C'est pourquoi ils repoussèrent facilement les troupes légères et la cavalerie face à eux. Quand ils en arrivèrent aux légionnaires, ils eurent toujours le dessus, parce qu'ils combattaient avec l'énergie du désespoir. Enfin les Romains l'emportèrent par leur nombre, parce que les Astapiens n'étaient certainement pas inférieurs à eux en courage. Quand ils furent tous tombés, les cinquante qui étaient restés derrière égorgèrent les femmes et les enfants, allumèrent le feu, et se jetèrent dedans, en laissant à l'ennemi une victoire stérile. Marcius, admirant le courage des Astapiens, épargna les maisons.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 3/05/2007