[5,75] Ἐπὶ δὲ τούτοις ὁ μὲν Καῖσαρ ἐς τὴν Κελτικὴν ἐξώρμα ταρασσομένην, ὁ δὲ
Ἀντώνιος ἐπὶ τὸν πόλεμον τῶν Παρθυαίων. Καὶ αὐτῷ τῆς βουλῆς ψηφισαμένης
εἶναι κύρια, ὅσα ἔπραξέ τε καὶ πράξει, αὖθις στρατηγοὺς πανταχῇ περιέπεμπε
καὶ τἆλλα ὡς ἐπενόει πάντα διεκόσμει. Ἵστη δέ πῃ καὶ βασιλέας, οὓς
δοκιμάσειεν, ἐπὶ φόροις ἄρα τεταγμένοις, Πόντου μὲν Δαρεῖον τὸν Φαρνάκους
τοῦ Μιθριδάτου, Ἰδουμαίων δὲ καὶ Σαμαρέων Ἡρῴδην, Ἀμύνταν δὲ Πισιδῶν καὶ
Πολέμωνα μέρους Κιλικίας καὶ ἑτέρους ἐς ἕτερα ἔθνη. Τὸν δὲ στρατόν, ὅσος
ἔμελλεν αὐτῷ συγχειμάσειν, περιουσιάσαι τε βουλόμενος καὶ γυμάσαι, τοὺς
μὲν αὐτῶν ἐπὶ Παρθηνοὺς ἔπεμπεν, Ἰλλυρικὸν ἔθνος Ἐπιδάμνῳ πάροικον,
προθυμοτάτους γενομένους Βρούτῳ, τοὺς δ' ἐπὶ Δαρδανέας, ἕτερον Ἰλλυριῶν
γένος, αἰεὶ Μακεδονίαν ἐπιτρέχοντας· τοὺς δ' ἐν Ἠπείρῳ μένειν ἐκέλευεν, ὡς
ἂν ἐν κύκλῳ πάντας ἔχῃ, μέλλων αὐτὸς ἐν Ἀθήναις χειμάσειν. Ἔπεμπε δὲ καὶ
Φούρνιον ἐς Λιβύην, τὰ ὑπὸ Σεξστίῳ τέλη τέσσαρα ἄξοντα ἐπὶ Παρθυαίους· οὐ
γάρ πω πέπυστο αὐτὰ Λέπιδον ἀφῃρῆσθαι Σεξστίου.
| [5,75] Ensuite Octave décida d'une expédition en Gaule, où il y avait des
troubles et Antoine partit en guerre contre les Parthes. Le sénat vota et
ratifia tout ce que qu'ils avaient faits ou ce qu'ils devaient faire,
Antoine en plus envoya ses lieutenants dans toutes les directions et
arrangea tout comme il le souhaitait. Il établit des rois ici et là selon
son bon vouloir, à condition qu'ils lui paient les tributs prescrits :
dans le Pont, Darius, fils de Pharnace et fils de Mithridate ; en Idumée
et en Samarie, Hérode ; en Pisidie, Amyntas ; dans une partie de la
Cilicie, Polémon, et d'autres dans d'autres pays. Désirant enrichir et
exercer les soldats, qui devaient passer l'hiver avec lui, il envoya certains
d'entre eux contre les Partheni, une tribu d'Illyrie près d'Epidamne, qui
avait pris le parti de Brutus ; d'autres contre les Dardani, une autre
tribu d'Illyrie, qui depuis toujours faisait des incursions en Macédoine.
Il ordonna à d'autres de rester en Épire, afin de les avoir tous sous la
main, puisqu'il avait l'intention de passer l'hiver lui-même à Athènes. Il
envoya Furnius en Afrique pour ramener les quatre légions qui étaient sous
le commandement de Sestius, pour s'en servir contre les Parthes. Il ne
savait pas alors que Lépide avait retiré à Sestius le commandement de ces
troupes.
|