[2,1,4] Ἔπαφος δὲ βασιλεύων Αἰγυπτίων γαμεῖ Μέμφιν τὴν Νείλου θυγατέρα, καὶ ἀπὸ
ταύτης κτίζει Μέμφιν πόλιν, καὶ τεκνοῖ θυγατέρα Λιβύην, ἀφ᾽ ἧς ἡ χώρα Λιβύη
ἐκλήθη. Λιβύης δὲ καὶ Ποσειδῶνος γίνονται παῖδες δίδυμοι Ἀγήνωρ καὶ Βῆλος.
Ἀγήνωρ μὲν οὖν εἰς Φοινίκην ἀπαλλαγεὶς ἐβασίλευσε, κἀκεῖ τῆς μεγάλης ῥίζης
ἐγένετο γενεάρχης· ὅθεν ὑπερθησόμεθα περὶ τούτου. Βῆλος δὲ ὑπομείνας ἐν Αἰγύπτῳ
βασιλεύει μὲν Αἰγύπτου, γαμεῖ δὲ Ἀγχινόην τὴν Νείλου θυγατέρα, καὶ αὐτῷ γίνονται
παῖδες δίδυμοι, Αἴγυπτος καὶ Δαναός, ὡς δέ φησιν Εὐριπίδης, καὶ Κηφεὺς καὶ Φινεὺς
προσέτι. Δαναὸν μὲν οὖν Βῆλος ἐν Λιβύῃ κατῴκισεν, Αἴγυπτον δὲ ἐν Ἀραβίᾳ, ὃς καὶ
καταστρεψάμενος τὴν Μελαμπόδων χώραν <ἀφ᾽ ἑαυτοῦ> ὠνόμασεν Αἴγυπτον.
γίνονται δὲ ἐκ πολλῶν γυναικῶν Αἰγύπτῳ μὲν παῖδες πεντήκοντα, θυγατέρες δὲ
Δαναῷ πεντήκοντα. στασιασάντων δὲ αὐτῶν περὶ τῆς ἀρχῆς ὕστερον, Δαναὸς τοὺς
Αἰγύπτου παῖδας δεδοικώς, ὑποθεμένης Ἀθηνᾶς αὐτῷ ναῦν κατεσκεύασε πρῶτος καὶ
τὰς θυγατέρας ἐνθέμενος ἔφυγε. προσσχὼν δὲ ῾Ρόδῳ τὸ τῆς Λινδίας ἄγαλμα Ἀθηνᾶς
ἱδρύσατο. ἐντεῦθεν δὲ ἧκεν εἰς Ἄργος, καὶ τὴν βασιλείαν αὐτῷ παραδίδωσι Γελάνωρ ὁ
τότε βασιλεύων <αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χώρας ἀφ᾽ ἑαυτοῦ τοὺς ἐνοικοῦντας Δαναοὺς
ὠνόμασε>. ἀνύδρου δὲ τῆς χώρας ὑπαρχούσης, ἐπειδὴ καὶ τὰς πηγὰς ἐξήρανε
Ποσειδῶν μηνίων Ἰνάχῳ διότι τὴν χώραν Ἥρας ἐμαρτύρησεν εἶναι, τὰς θυγατέρας
ὑδρευσομένας ἔπεμψε. μία δὲ αὐτῶν Ἀμυμώνη ζητοῦσα ὕδωρ ῥίπτει βέλος ἐπὶ ἔλαφον
καὶ κοιμωμένου Σατύρου τυγχάνει, κἀκεῖνος περιαναστὰς ἐπεθύμει συγγενέσθαι·
Ποσειδῶνος δὲ ἐπιφανέντος ὁ Σάτυρος μὲν ἔφυγεν, Ἀμυμώνη δὲ τούτῳ συνευνάζεται,
καὶ αὐτῇ Ποσειδῶν τὰς ἐν Λέρνῃ πηγὰς ἐμήνυσεν.
| [2,1,4] Épaphos reçut le royaume d’Égypte et épousa Memphis, la
fille du Nil, et, en son honneur, il fonda la ville de Memphis. D’elle il
eut une fille, Libye, qui donna son nom au territoire appelé
précisément Libye. La jeune fille s’unit à Poséidon et enfanta deux
jumeaux, Agénor et Bélos. Agénor se rendit en Phénicie et en devint
le roi : il fut le chef de ligne d’une dynastie célèbre, et nous en
parlerons par la suite. Bélos, quant à lui, demeura en Égypte, et en
assuma le pouvoir ; il épousa Anchinoé, la fille du Nil ; elle lui donna
deux jumeaux, Égyptos et Danaos (suivant Euripide, Bélos eut deux
autres fils, Céphée et Phinée). Bélos établit Danaos en Libye, et
Égyptos en Arabie ; Égyptos, par la suite, assujettit le territoire des
Mélampodides, et l’appela Égypte, de son nom. Il eut de nombreuses
épouses, et cinquante garçons naquirent ; Danaos, pour sa part, eut
cinquante filles. Quelque temps après, les deux frères se disputèrent
le pouvoir. Danaos craignait les fils d’Égyptos et, c’est pourquoi, sur
le conseil d’Athéna, il construisit un navire (il fut le premier à le
faire), y embarqua ses filles et prit la fuite. Il passa par Rhodes, et il y
éleva une statue à Athéna Lindia. Puis il gagna Argos, où le roi
Gélanor lui céda le trône. Mais cette terre était frappée de sécheresse,
car Poséidon avait tari toutes les sources : il était irrité contre Inachos
qui avait témoigné que la région tout entière était la propriété
d’Héra. Danaos envoya ses filles chercher de l’eau. L’une d’elle,
Amymoné, lors de ses recherches, chassa un cerf et l’atteignit ; c’est
comme cela qu’elle réveilla un Satyre ; aussitôt ce dernier se leva et
chercha à la violer. Mais Poséidon apparut, et le Satyre s’enfuit.
Amymoné s’unit à Poséidon en personne, et le dieu lui révéla où
trouver les sources dans les parages de Lerne.
|