[2,1,1] ἐπειδὴ δὲ τὸ τοῦ Δευκαλίωνος διεξεληλύθαμεν γένος, ἐχομένως λέγωμεν τὸ
Ἰνάχειον. Ὠκεανοῦ καὶ Τηθύος γίνεται παῖς Ἴναχος, ἀφ᾽ οὗ ποταμὸς ἐν Ἄργει Ἴναχος
καλεῖται. τούτου καὶ Μελίας τῆς Ὠκεανοῦ Φορωνεύς τε καὶ Αἰγιαλεὺς παῖδες
ἐγένοντο. Αἰγιαλέως μὲν οὖν ἄπαιδος ἀποθανόντος ἡ χώρα ἅπασα Αἰγιάλεια ἐκλήθη,
Φορωνεὺς δὲ ἁπάσης τῆς ὕστερον Πελοποννήσου προσαγορευθείσης δυναστεύων ἐκ
Τηλεδίκης νύμφης Ἆπιν καὶ Νιόβην ἐγέννησεν. Ἆπις μὲν οὖν εἰς τυραννίδα τὴν
ἑαυτοῦ μεταστήσας δύναμιν καὶ βίαιος ὢν τύραννος, ὀνομάσας ἀφ᾽ ἑαυτοῦ τὴν
Πελοπόννησον Ἀπίαν, ὑπὸ Θελξίονος καὶ Τελχῖνος ἐπιβουλευθεὶς ἄπαις ἀπέθανε, καὶ
νομισθεὶς θεὸς ἐκλήθη Σάραπις· Νιόβης δὲ καὶ Διός (ᾗ πρώτῃ γυναικὶ Ζεὺς θνητῇ
ἐμίγη) παῖς Ἄργος ἐγένετο, ὡς δὲ Ἀκουσίλαός φησι, καὶ Πελασγός, ἀφ᾽ οὗ κληθῆναι
τοὺς τὴν Πελοπόννησον οἰκοῦντας Πελασγούς. Ἡσίοδος δὲ τὸν Πελασγὸν αὐτόχθονά
φησιν εἶναι.
| [2,1,1] Jusqu’à maintenant nous avons parlé de la descendance de
Deucalion. Voici à présent celle d’Inachos.
D’Océan et de Téthys naquit Inachos, qui donna ensuite son nom au
fleuve qui coule non loin d’Argos. Inachos épousa Mélia, la fille
d’Océan, et il eut deux garçons, Phoronée et Égialé. Égialé mourut
sans enfants ; c’est de son nom que toute la région s’appelle Égialée ;
Phoronée, pour sa part, régna sur le territoire qui, par la suite, fut
appelé Péloponnèse ; de la Nymphe Télédicé, il eut des enfants, Apis
et Niobé. Apis fit de son pouvoir une tyrannie, et il donna à la région
du Péloponnèse le nom d’Apia ; mais son gouvernement était dur et
violent, et bien vite Telxion et Telchine conspirèrent contre lui et le
tuèrent, avant qu’il ne pût laisser des descendants. Par la suite, on
l’honora comme un dieu, sous le nom de Sérapis. De Zeus et de
Niobé, (première femme mortelle avec laquelle le père des dieux
s’unit) naquit Argos et, ainsi que le soutient Acousilaos, également
Pélasgos ; de son nom les habitants du Péloponnèse furent appelés
Pélasges. Hésiode, pour sa part, affirme que Pélasgos naquit de la
terre même du Péloponnèse.
|