HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

ANDOCIDE, Sur la paix (discours complet)

Paragraphes 7-8

  Paragraphes 7-8

[7] αὕτη γὰρ εἰρήνη τὸν δῆμον τὸν Ἀθηναίων ὑψηλὸν ἦρε καὶ κατέστησεν ἰσχυρὸν οὕτως ὥστε πρῶτον μὲν ἐν τούτοις τοῖς ἔτεσιν εἰρήνην λαβόντες ἀνηνέγκαμεν χίλια τάλαντα εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ νόμῳ κατεκλῄσαμεν ἐξαίρετα εἶναι τῷ δήμω, τοῦτο δὲ τριήρεις ἄλλας ἑκατὸν ἐναυπηγησάμεθα, καὶ ταύτας ἐξαιρέτους ἐψηφισάμεθα εἶναι, νεωσοίκους τε ᾠκοδομησάμεθα, χιλίους τε καὶ διακοσίους ἱππέας καὶ τοξότας τοσούτους ἑτέρους κατεστήσαμεν, καὶ τὸ τεῖχος τὸ μακρὸν τὸ νότιον ἐτειχίσθη. Ταῦτα ἐκ τῆς εἰρήνης τῆς πρὸς Λακεδαιμονίους ἀγαθὰ τῇ πόλει καὶ δύναμις τῷ δήμῳ τῷ Ἀθηναίων ἐγένετο. [7] Tout au contraire cette paix éleva si haut le peuple Athénien, et le rendit si fort, que d'abord pendant ces années de tranquillité nous portâmes 1.000 talents à l'Acropole et décidâmes par une loi qu'ils seraient la propriété réservée du peuple; de plus, nous construisîmes cent autres trirèmes qu'un décret réserva spécialement au service du peuple Athénien; nous bâtîmes des arsenaux, nous organisâmes un nouveau corps de douze cents cavaliers et d'autant d'archers, et le long mur du Sud fut construit. Tels sont les avantages que la cité recueillit de la paix avec Lacédémone, ainsi s'accrurent les forces du peuple Athénien.
[8] Πάλιν δὲ διὰ Μεγαρέας πολεμήσαντες καὶ τὴν χώραν τμηθῆναι προέμενοι, πολλῶν ἀγαθῶν στερηθέντες αὖθις τὴν εἰρήνην ἐποιησάμεθα, ἣν ἡμῖν Νικίας Νικηράτου κατηργάσατο. Οἶμαι δ' ὑμᾶς ἅπαντας εἰδέναι τοῦτο, ὅτι διὰ ταύτην τὴν εἰρήνην ἑπτακισχίλια μὲν τάλαντα νομίσματος εἰς τὴν ἀκρόπολιν ἀνηνέγκαμεν, [8] Une autre fois, étant entrés en guerre avec Mégare, nous laissâmes ravager notre territoire, et, très appauvris, nous fîmes de nouveau la paix, cette fois par l'intermédiaire de Nicias, fils de Nicératos. Vous savez tous, je suppose, que grâce à cette paix, 7.000 talents d'argent monnayé furent portés à l'Acropole,


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 14/02/2007