Alphabétiquement     [«   »]
πάντων 19
πάνυ 2
παρ´ 15
παρὰ 10
παραβάλλων 1
παραβαλῶ 1
παράδειγμα 2
Fréquences     [«    »]
10 αὐτῆς
10 δι´
10 μοι
10 παρὰ
10 πόλει
10 πόλις
10 πρότερον
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aelius Aristides, Éloge de Rome [Discours XIV; avec traduction anglaise]

παρὰ


Pages
[221]   ταχέως ἂν αὐτοὺς περιστραφέντας ἄνδρα  παρὰ   ἕνα λειφθῆναι, ὅταν δὲ εἰς
[198]   ἐλάττω ποιοῦσιν σιωπῶντες, ὅσῳ  παρὰ   μὲν τὴν σιωπὴν οὔτε μείζονα
[200]   τοσαῦται δ´ ἀφικνοῦνται δεῦρο κομίζουσαι  παρὰ   πάντων ὁλκάδες ἀνὰ πᾶσαν μὲν
[208]   πόλις, ὥστε προσδεῖσθαι δικαστῶν ὑπερορίων  παρὰ   τὴν ἀξίαν, καὶ διώκοντα
[197]   λιβανωτοῦ. ἡμεῖς δὲ, ἄνδρες,  παρὰ   τὴν ὁδὸν τὴν ἐνταῦθα καὶ
[217]   χώρας, ὥσπερ καὶ ἄλλα πολλὰ  παρὰ   τοὺς ἄλλους ἐδόκουν εἶναι,
[222]   μὲν ἐν δυοῖν ὀνόμασιν, ἑκατέρα  παρὰ   τοὺς τῶν ἐχόντων τρόπους θεωρουμένη,
[210]   ἐπὶ τὴν γῆν πεμπομένων καὶ  παρὰ   τοὺς φόρους ἀργυρολόγων, εἴ που
[211]   τῷ διὰ ταῦτα εἰς αὐτοὺς  παρὰ   τῶν Ἑλλήνων αὐξηθέντες Θηβαῖοι ἐκράτησαν
[212]   οὔτ´ ἀσθενεῖς εἶναι διὰ τοὺς  παρὰ   τῶν ἔξωθεν αὖ πολέμους καὶ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 20/09/2007