[4,135] Ἀπεπείρασε δὲ τοῦ αὐτοῦ χειμῶνος καὶ ὁ Βρασίδας
τελευτῶντος καὶ πρὸς ἔαρ ἤδη Ποτειδαίας. προσελθὼν
γὰρ νυκτὸς καὶ κλίμακα προσθεὶς μέχρι μὲν τούτου ἔλαθεν·
τοῦ γὰρ κώδωνος παρενεχθέντος οὕτως ἐς τὸ διάκενον, πρὶν
ἐπανελθεῖν τὸν παραδιδόντα αὐτόν, ἡ πρόσθεσις ἐγένετο·
ἔπειτα μέντοι εὐθὺς αἰσθομένων, πρὶν προσβῆναι, ἀπήγαγε
πάλιν κατὰ τάχος τὴν στρατιὰν καὶ οὐκ ἀνέμεινεν ἡμέραν
(4.135.2) γενέσθαι. καὶ ὁ χειμὼν ἐτελεύτα, καὶ ἔνατον ἔτος τῷ
πολέμῳ ἐτελεύτα τῷδε ὃν Θουκυδίδης ξυνέγραψεν.
| [4,135] A la fin de l'hiver, aux approches du
printemps, Brasidas tenta un coup de main sur
Potidée. Il s'approcha de la ville pendant la
nuit et fit disposer contre le mur une échelle.
Jusque-là ses opérations avaient passé inaperçues.
Il avait profité du moment où la sentinelle allait
remettre la sonnette à la sentinelle voisine et
n'avait pas regagné son poste. Mais, se voyant
découvert avant d'avoir atteint le faîte du mur, il fit
replier en toute hâte son armée sans attendre le
jour. Ainsi l'hiver prit fin et avec lui la neuvième
année de la guerre racontée par Thucydide.
|