HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Strabon, Geographica, livre XVII-3

Liste des contextes (ordre alphabétique)


θ  =  39 formes différentes pour 45 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Livre, Chap.
[17, 12]   Τισιαοῦς τε καὶ Ὀυάγα καὶ  Θάλα,   ἔτι δὲ καὶ Κάψα, τὸ
[17, 3]   ἄντρον ἔχειν εἴσω δεχόμενον τὴν  θάλατταν   ἐν ταῖς πλημμυρίσι μέχρι καὶ
[17, 14]   ἐπέχει, καθῆκον ἀπὸ θαλάττης ἐπὶ  θάλατταν,   ὅπου τοῖς Καρχηδονίοις ἦσαν αἱ
[17, 6]   μεγέθη. ~Εἰς δὲ τὴν ἐντὸς  θάλατταν   πλέουσιν ἀπὸ Λυγγὸς πόλις ἐστὶ
[17, 5]   δ´ ἐστὶν ἐπὶ τῇ ἔξω  θαλάττῃ   τῶν ἑσπερίων καλουμένων Αἰθιόπων
[17, 9]   Σύρτεων· τὰ δ´ ἐκεῖ πρὸς  θαλάττῃ   καὶ πεδία εὐδαίμονά ἐστι καὶ
[17, 14]   αὐχὴν ἐπέχει, καθῆκον ἀπὸ  θαλάττης   ἐπὶ θάλατταν, ὅπου τοῖς Καρχηδονίοις
[17, 2]   καὶ πολίχνιον μικρὸν ὑπὲρ τῆς  θαλάττης,   ὅπερ Τρίγγα καλοῦσιν οἱ βάρβαροι,
[17, 13]   πρὸς τῇ Ἰτύκῃ καλοῦσιν Ἀπολλώνιον,  θάτερον   δ´ Ἑρμαίαν, καὶ εἰσὶν ἐν
[17, 13]   τῷ κόλπῳ τῷ Καρχηδονιακῷ πρὸς  θατέρῳ   τῶν ἀκρωτηρίων τῶν ποιούντων τὸν
[17, 16]   νησία πολλὰ καὶ πυκνά· εἶτα  Θάψος   πόλις, καὶ μετὰ ταύτην νῆσος
[17, 12]   εἶτα πρὸς Οὐζίτοις, εἶτα πρὸς  Θάψῳ   καὶ τῇ πλησίον λίμνῃ καὶ
[17, 16]   Βαλίθωνος, πρὸς θυννοσκοπεῖον· εἶτα  Θένα   πόλις παρὰ τὴν ἀρχὴν κειμένη
[17, 12]   Καῖσαρ τὴν {Κέρκινναν} νῆσον καὶ  Θέναν,   πολίχνην ἐπιθαλαττιδίαν. τούτων πασῶν αἱ
[17, 7]   Ἰούβα τοῦ πρὸς Καίσαρα τὸν  θεὸν   πολεμήσαντος μετὰ Σκιπίωνος. Ἰούβας μὲν
[17, 17]   ἐπιπηδῶσιν οἱ πρόσχωροι κατὰ σπουδὴν  θέοντες.   ~Μετὰ δὲ τὴν σύρτιν Ζοῦχις
[17, 12]   αἷς κατεπολέμησε Καῖσαρ Σκιπίωνα  θεός,   πρὸς Ῥουσπίνῳ μὲν πρῶτον νικῶν,
[17, 15]   πως χρόνους ὑπὸ Καίσαρος τοῦ  θεοῦ   πέμψαντος ἐποίκους Ῥωμαίων τοὺς προαιρουμένους
[17, 15]   τρίχα δὲ τοῖς καταπέλταις αἱ  θεράπαιναι   παρεῖχον· ἔτι τοίνυν ναῦς ἔχοντες
[17, 11]   δύο θεριστικὰ καρποῦνται, τὰ μὲν  θερινὰ   τὰ δ´ ἐαρινά· ἔστι δὲ
[17, 11]   θερισμὸν ἀρκοῦνται· τελεσικαρπεῖ γὰρ τὸν  θερινὸν   καρπόν. διὰ δὲ τὸ πλῆθος
[17, 7]   γῆν. λέγεται δὲ κἀνταῦθα τοὺς  θερινοὺς   ὄμβρους ἐπιπολάζειν, χειμῶνος δὲ εἶναι
[17, 11]   τῷ ἐκπεσόντι στάχυι κατὰ τὸν  θερισμὸν   ἀρκοῦνται· τελεσικαρπεῖ γὰρ τὸν θερινὸν
[17, 11]   ἔχουσι τὴν γῆν, καὶ δύο  θεριστικὰ   καρποῦνται, τὰ μὲν θερινὰ τὰ
[17, 16]   Καρχηδών, Τύνις ἐστὶ πόλις καὶ  θερμὰ   καὶ λατομίαι τινές· εἶθ´
[17, 10]   τῆς νυκτὸς ἐπάνεισι πάλιν καὶ  θερμαίνει   τὴν γῆν. ~Ἔστι δέ που
[17, 20]   ἐφ´ ἧς Βερενίκη τὴν  θέσιν   ἔχει παρὰ λίμνην τινὰ Τριτωνίδα,
[17, 1]   ἄλλοι τρισχίλιοι· τὸ γοῦν αὐτὸ  θετέον   τὸ μέγιστον πλάτος τῆς Λιβύης,
[17, 25]   Μακεδονίαν, ἑβδόμην δ´ Ἀχαΐαν μέχρι  Θετταλίας   καὶ Αἰτωλῶν καὶ Ἀκαρνάνων καί
[17, 12]   πρὸς Σκιπίωνα Καίσαρι τῷ  θεῷ   συστάς, ἐν καὶ Ἰούβας
[17, 9]   Ῥωμαίων· μετὰ δὲ τὴν Σίγαν  Θεῶν   λιμὴν ἐν ἑξακοσίοις σταδίοις· εἶτ´
[17, 21]   πελάγους ἑωρῶμεν αὐτήν. ~ἔστι δὲ  Θηραίων   κτίσμα, Λακωνικῆς νήσου, ἣν καὶ
[17, 17]   καθ´ ὃν καιρὸν ἐπὶ τὴν  θήραν   τῶν ἰχθύων ἐπιπηδῶσιν οἱ πρόσχωροι
[17, 21]   πάροιθε, τὸ δ´ ὕστερον οὔνομα  „Θήρη,   μήτηρ εὐίππου πατρίδος ἡμετέρης. κεῖται
[17, 8]   μυθώδη· φησὶ γὰρ τἆλλα μὲν  θηρία   φεύγειν τὸ πῦρ, τοὺς δ´
[17, 15]   ἐτρέποντο, τὴν δὲ γῆν τοῖς  θηρίοις   ἀφεῖσαν. οὕτω δ´ αὐτοῖς συνέβαινε
[17, 15]   γὰρ οἰκοῦντες εὐδαίμονα πλὴν τοῦ  θηρίοις   πλεονάζειν, ἐάσαντες ἐκφέρειν ταῦτα καὶ
[17, 1]   δὲ τῇ ἐρημίᾳ καὶ τὸ  θηριοτρόφον   ἐξελαύνει καὶ ἐκ τῆς δυναμένης
[17, 11]   διὰ δὲ τὸ πλῆθος τῶν  θηρίων   κνημῖδας ἔχοντες ἐργάζονται καὶ τἆλλα
[17, 4]   Λιβυκῇ παραλίᾳ καὶ ἴδοι τῶν  θηρίων   μεστόν τινα τούτων ἁλιτενῆ δρυμόν,
[17, 21]   ἐπέθεντο αὐτοῖς, ἀρξάντων τῶν περὶ  Θίβρωνα   τῶν ἀνελόντων τὸν Ἅρπαλον. βασιλευθέντες
[17, 22]   τὴν Κυρηναϊκὴν κατεβάλετο φιλοσοφίαν, καὶ  θυγάτηρ   Ἀρήτη τοὔνομα, ἥπερ διεδέξατο τὴν
[17, 7]   υἱὸς Πτολεμαῖος γεγονὼς ἐξ Ἀντωνίου  θυγατρὸς   καὶ Κλεοπάτρας. ~Ἀρτεμίδωρος δ´ Ἐρατοσθένει
[17, 16]   ἄκρα Ἄμμωνος Βαλίθωνος, πρὸς  θυννοσκοπεῖον·   εἶτα Θένα πόλις παρὰ τὴν
[17, 15]   συνεστήσαντο, καὶ ἑκάστης ἡμέρας ἀνεφέροντο  θυρεοὶ   μὲν ἑκατὸν καὶ τετταράκοντα πεπηγότες,




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site d'Agnès VINAS

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 7/02/2008