[16b,25] Εἶθ´ ἡ Πτολεμαΐς ἐστι μεγάλη πόλις ἣν Ἄκην ὠνόμαζον
πρότερον, ᾗ ἐχρῶντο ὁρμητηρίῳ πρὸς τὴν Αἴγυπτον
οἱ Πέρσαι. μεταξὺ δὲ τῆς Ἄκης καὶ Τύρου θινώδης
αἰγιαλός ἐστιν ὁ φέρων τὴν ὑαλῖτιν ἄμμον· ἐνταῦθα
μὲν οὖν φασι μὴ χεῖσθαι, κομισθεῖσαν εἰς
Σιδῶνα δὲ τὴν χωνείαν δέχεσθαι· τινὲς δὲ καὶ τοῖς Σιδωνίοις
εἶναι τὴν ὑαλῖτιν ψάμμον ἐπιτηδείαν εἰς χύσιν,
οἱ δὲ πᾶσαν πανταχοῦ χεῖσθαί φασιν. ἤκουσα δ´ ἐν τῇ
Ἀλεξανδρείᾳ παρὰ τῶν ὑαλουργῶν εἶναί τινα καὶ κατ´
Αἴγυπτον ὑαλῖτιν γῆν, ἧς χωρὶς οὐχ οἷόν τε τὰς πολυχρόους
καὶ πολυτελεῖς κατασκευὰς ἀποτελεσθῆναι,
καθάπερ καὶ ἄλλοις ἄλλων μιγμάτων δεῖν· καὶ ἐν
Ῥώμῃ δὲ πολλὰ παρευρίσκεσθαί φασι καὶ πρὸς τὰς
χρόας καὶ πρὸς τὴν ῥᾳστώνην τῆς κατασκευῆς, καθάπερ
ἐπὶ τῶν κρυσταλλοφανῶν· ὅπου γε καὶ τρύβλιον
χαλκοῦ πρίασθαι καὶ ἐκπωμάτιον ἔστιν.
| [16b,25] Puis on arrive à Ptolémaïs, ville spacieuse, appelée primitivement
Acé, et dont les Perses avaient fait en quelque sorte leur place d'armes
contre l'Egypte. Entre Acé et Tyr, la côte n'est qu'une suite de dunes
formées surtout d'hyalitis ou de sable vitrifiable. Sur les lieux mêmes,
ce sable, dit-on, ne peut pas fondre : mais transporté à Sidon, il devient
aisément fusible. Quelques auteurs présentent la chose autrement et se
contentent de dire que les Sidoniens possèdent aussi et recueillent sur
leur territoire du sable hyalitis particulièrement propre à la fusion.
D'autres enfin prétendent que tout sable, quel qu'il soit, est fusible de
sa nature. Me trouvant à Alexandrie, j'appris de la bouche d'ouvriers
verriers que l'Egypte possède une terre particulière, une terre
vitrifiable, que sans cette terre ils ne pourraient pas exécuter ces
magnifiques ouvrages en verre de plusieurs couleurs, et que dans d'autres
pays {où cette terre manque} il faut avoir recours à différents mélanges.
Et en effet à Rome il s'invente chaque jour, paraît-il, de nouvelles
compositions, de nouveaux procédés, pour colorer le verre et pour
simplifier la fabrication, et l'on est parvenu ainsi à obtenir une
imitation de cristal {tellement bon marché} qu'un verre à boire avec sa
soucoupe ne coûte pas plus d'un chalque.
|