[15c,4] Τὰ μὲν οὖν Σοῦσα ἐν μεσογαίοις κεῖται ἐπὶ τῷ
Χοάσπῃ ποταμῷ περαιτέρω κατὰ τὸ ζεῦγμα, ἡ δὲ χώρα
μέχρι τῆς θαλάττης καθήκει· καὶ ἔστιν αὐτῆς ἡ παραλία
μέχρι τῶν ἐκβολῶν σχεδόν τι τοῦ Τίγριος ἀπὸ τῶν
ὅρων τῆς Περσικῆς παραλίας σταδίων ὡς τρισχιλίων.
ῥεῖ δὲ διὰ τῆς χώρας ὁ Χοάσπης εἰς τὴν αὐτὴν τελευτῶν
παραλίαν, ἀπὸ τῶν Οὐξίων τὰς ἀρχὰς ἔχων. παρεμπίπτει
γάρ τις ὀρεινὴ τραχεῖα καὶ ἀπότομος μεταξὺ τῶν
Σουσίων καὶ τῆς Περσίδος, στενὰ ἔχουσα δυσπάροδα
καὶ ἀνθρώπους λῃστάς, οἳ μισθοὺς ἐπράττοντο καὶ
αὐτοὺς τοὺς βασιλέας κατὰ τὴν ἐκ Σούσων εἰς Πέρσας
εἰσβολήν. φησὶ δὲ Πολύκλειτος εἰς λίμνην τινὰ συμβάλλειν
τόν τε Χοάσπην καὶ τὸν Εὔλαιον καὶ ἔτι τὸν
Τίγριν, εἶτ´ ἐκεῖθεν εἰς τὴν θάλατταν ἐκδιδόναι· πρὸς
δὲ τῇ λίμνῃ καὶ ἐμπόριον εἶναι, τῶν ποταμῶν μὲν οὐ
δεχομένων τὰ ἐκ τῆς θαλάττης, οὐδὲ καταπεμπόντων
διὰ τοὺς καταράκτας ἐπίτηδες γενομένους, πεζῇ
δ´ ἐμπορευομένων· ὀκτακοσίους γὰρ εἶναι σταδίους εἰς
Σοῦσα * λέγουσιν ἄλλοι· ἄλλοι δέ φασι τοὺς διὰ
Σούσων ποταμοὺς εἰς ἓν ῥεῦμα τὸ τοῦ Τίγριος συμπίπτειν
κατὰ τὰς μεταξὺ διώρυγας τοῦ Εὐφράτου·
διὰ δὲ τοῦτο κατὰ τὰς ἐκβολὰς ὀνομάζεσθαι Πασίτιγριν.
| [15c,4] Suse est située dans l'intérieur des terres sur la rive ultérieure du
Choaspe, juste à la hauteur du Zeugma, mais son territoire, autrement dit
la Suside, s'avance jusqu'à la mer, occupant là, depuis le point extrême
du littoral de la Perse jusqu'aux bouches du Tigre, une étendue de côtes
qui peut être évaluée à 3000 stades. Le Choaspe vient finir en un point de
cette même côte son cours commencé sur le territoire des Uxiens et
poursuivi à travers toute la Suside. On sait qu'il existe un pays de
montagnes dont les escarpements forment entre la Suside et la Perse une
barrière percée de défilés à peine praticables et défendue par une
population de brigands qui rançonnaient naguère le Grand Roi lui-même,
quand il quittait sa résidence de Suse pour se rendre en Perse. {C'est là
l'Uxie ou le pays des Uxiens.} Suivant Polyclète, le Choaspe, l'Eulaeus,
voire le Tigre, tombent dans un même lac, puis en ressortent pour aller se
jeter séparément dans la mer. Polyclète ajoute qu'on a dit établir sur les
bords de ce lac une sorte d'entrepôt pour les marchandises qui, ne pouvant
remonter depuis la mer ni descendre jusqu'à la mer par la voie des
fleuves, à cause des nombreux barrages dont on a exprès obstrué le cours
inférieur de ceux-ci, sont toutes transportées par terre jusqu'au lac d'où
elles n'ont plus que 800 stades à franchir pour être rendues à Suse.
D'autres prétendent que toutes les rivières de la Suside se réunissent
avec le Tigre en un seul courant, juste à la hauteur des canaux
intermédiaires dérivés de l'Euphrate dans le Tigre, et que c'est pour
cette raison que le cours inférieur du Tigre a reçu le nom de Pasitigris.
|