[12f,3] Τῆς δ' Ἰσαυρικῆς ἔστιν ἐν πλευραῖς ἡ Δέρβη, μάλιστα τῇ Καππαδοκίᾳ ἐπιπεφυκὸς
τοῦ Ἀντιπάτρου τυραννεῖον τοῦ Δερβήτου· τοῦ δ' ἦν καὶ τὰ Λάρανδα· ἐφ' ἡμῶν δὲ καὶ τὰ
Ἴσαυρα καὶ τὴν Δέρβην Ἀμύντας εἶχεν, ἐπιθέμενος τῷ Δερβήτῃ καὶ ἀνελὼν αὐτόν, τὰ δ'
Ἴσαυρα παρὰ τῶν Ῥωμαίων λαβών· καὶ δὴ βασίλειον ἑαυτῷ κατεσκεύαζεν ἐνταῦθα, τὴν
παλαιὰν Ἴσαυραν ἀνατρέψας. Ἐν δὲ τῷ αὐτῷ χωρίῳ καινὸν τεῖχος οἰκοδομῶν οὐκ ἔφθη
συντελέσας, ἀλλὰ διέφθειραν αὐτὸν οἱ Κίλικες ἐμβαλόντα εἰς τοὺς Ὁμοναδεῖς καὶ ἐξ
ἐνέδρας ληφθέντα.
| [12f,3] L'Isaurique est flanquée pour ainsi dire par la citadelle de Derbé qui s'élève dans
la partie {de la Lycaonie} la plus rapprochée de la Cappadoce et qui servit naguère de
résidence au tyran Antipater Derbétès, lequel possédait également Laranda. De nos
jours, l'Isaurique et Derbé faisaient partie du royaume d'Amyntas : Amyntas avait pris
Derbé en attaquant et en mettant à mort Derbétès ; mais l'Isaurique lui avait été cédée
par les Romains. Ajoutons qu'il s'était fait bâtir un palais sur l'emplacement de Palaeo-Isaura, démolie à cet effet, et qu'il avait même commencé la construction d'un nouveau
mur d'enceinte ; seulement, il n'eut pas le temps de l'achever ayant trouvé la mort dans
une embuscade cilicienne durant son expédition contre les Homonadées.
|