[8,3,21] Ἀπὸ δὲ τοῦ Πύλου τούτου καὶ τοῦ Λεπρείου τετρακοσίων
που σταδίων ἐστὶ διάστημα ἐπὶ τὴν Μεσσηνιακὴν
Πύλον καὶ τὸ Κορυφάσιον ἐπὶ θαλάττῃ κείμενα
φρούρια, καὶ τὴν παρακειμένην Σφαγίαν νῆσον, ἀπὸ
δὲ Ἀλφειοῦ ἑπτακοσίων πεντήκοντα, ἀπὸ δὲ τοῦ Χελωνάτα
χιλίων τριάκοντα. ἐν δὲ τῷ μεταξὺ τό τε τοῦ
Μακιστίου Ἡρακλέους ἱερόν ἐστι καὶ ὁ Ἀκίδων ποταμός.
ῥεῖ δὲ παρὰ τάφον Ἰαρδάνου καὶ Χάαν πόλιν ποτὲ
ὑπάρξασαν πλησίον Λεπρείου, ὅπου καὶ τὸ πεδίον τὸ
Αἰπάσιον. περὶ ταύτης δὲ τῆς Χάας γενέσθαι φασὶν
ἔνιοι τὸν πόλεμον τοῖς Ἀρκάσι πρὸς τοὺς Πυλίους, ὃν
ἔφρασεν Ὅμηρος, καὶ δεῖν οἴονται γράφειν „ἡβῷμ´,
„ὡς ὅτ´ ἐπ´ ὠκυρόῳ Ἀκίδοντι μάχοντο ἀγρόμενοι Πύλιοί
τε καὶ Ἀρκάδες Χάας πὰρ τείχεσσιν,“ οὐ Κελάδοντι,
οὐδὲ Φειᾶς· τῷ γὰρ τάφῳ τοῦ Ἰαρδάνου τοῦτον
πλησιάζειν καὶ τοῖς Ἀρκάσι τὸν τόπον μᾶλλον ἢ ἐκεῖνον.
| [8,3,21] Depuis Pylos Lépréatique et depuis Lépréum jusqu'à l'autre Pylos dit de Messénie et à
Coryphasium, forts situés sur la côte même, juste en face de l'île Sphagie, la distance est de 400
stades environ ; elle est de 750 stades depuis l'Alphée, et de 1030 stades depuis le Chélonatas. Dans
l'intervalle {des deux Pylos}, on rencontre le temple d'Hercule Macistien et le cours du fleuve Acidon,
lequel passe près du tombeau de Iardanus et de l'emplacement de l'ancienne Chaa, emplacement
voisin de Lépréum et occupé aujourd'hui par la plaine Aepasienne. Suivant certains grammairiens,
c'est au sujet de Chaa qu'aurait eu lieu, entre les Arcadiens et les Pyliens, la guerre dont parle
Homère, et il faudrait, en conséquence, lire le passage du poète ainsi qu'il suit :
«Que n'ai-je encore la jeunesse et la force que j'avais, quand sur les bords du rapide ACIDON, et près
des murs de CHAA, Pyliens et Arcadiens engagèrent cette terrible mêlée»,
c'est-à-dire substituer le nom de l'Acidon à celui du Céladon, et le nom de Chaa à celui de Phéa, vu
que l'emplacement de Chaa se trouve plus rapproché du tombeau de Iardanus et de la frontière
d'Arcadie.
|