[11b,15] Ἔστι δ' ὄρος τοῦτο ὑπερκείμενον τοῦ πελάγους ἑκατέρου τοῦ τε Ποντικοῦ καὶ τοῦ Κασπίου, διατειχίζον τὸν ἰσθμὸν τὸν διείργοντα αὐτά. Ἀφορίζει δὲ πρὸς νότον μὲν τήν τε Ἀλβανίαν καὶ τὴν Ἰβηρίαν, πρὸς ἄρκτον δὲ τὰ τῶν Σαρματῶν πεδία· εὔδενδρον δ' ἐστὶν ὕλῃ παντοδαπῇ τῇ τε ἄλλῃ καὶ τῇ ναυπηγησίμῳ. Φησὶ δ' Ἐρατοσθένης ὑπὸ τῶν ἐπιχωρίων καλεῖσθαι Κάσπιον τὸν Καύκασον, ἴσως ἀπὸ τῶν Κασπίων παρονομασθέντα. Ἀγκῶνες δέ τινες αὐτοῦ προπίπτουσιν ἐπὶ τὴν μεσημβρίαν, οἳ τήν τε Ἰβηρίαν περιλαμβάνουσι μέσην καὶ τοῖς Ἀρμενίων ὄρεσι συνάπτουσι καὶ τοῖς Μοσχικοῖς καλουμένοις, ἔτι δὲ τῷ Σκυδίσῃ καὶ τῷ Παρυάδρῃ· ταῦτα δ' ἐστὶ μέρη τοῦ Ταύρου πάντα τοῦ ποιοῦντος τὸ νότιον τῆς Ἀρμενίας πλευρόν, ἀπερρωγότα πως ἐκεῖθεν πρὸς ἄρκτον καὶ προσπίπτοντα μέχρι τοῦ Καυκάσου καὶ τῆς τοῦ Εὐξείνου παραλίας τῆς ἐπὶ Θεμίσκυραν διατεινούσης ἀπὸ τῆς Κολχίδος.
| [11b,15] Située comme elle est au-dessus de la mer du Pont et de la mer Caspienne, cette chaîne semble un immense boulevard destiné à protéger l'isthme qui sépare ces deux mers. Elle sert de limite entre l'Albanie et l'Ibérie au midi et les plaines de la Sarmatie au nord. On y trouve, et en grande quantité, du bois de toute espèce, notamment d'excellents bois pour les constructions navales. S'il faut en croire Eratosthène, les indigènes ne donnent pas au mont Caucase d'autre nom que celui de Caspius, dérivé apparemment du nom même de la nation des Caspii. La chaîne principale envoie dans la direction du midi quelques rameaux ou contre-forts, qui enveloppent l'Ibérie et vont se relier aux montagnes d'Arménie et aux monts Moschikes, voire même au Skydisès et au Paryadrès, toutes montagnes dépendant de la partie du Taurus qui forme le côté méridional de l'Arménie, mais s'en détachant dans la direction du Nord comme autant de branches distinctes et pouvant s'avancer ainsi jusqu'au Caucase et à la portion de la côte de l'Euxin comprise entre la Colchide et Thémiscyre.
|