HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Socrate le Scolastique, Histoire de l'Église, livre VI

Chapitre 13

  Chapitre 13

[6,13] Οἷα φησὶν συγγραφεὺς ὑπὲρ Ὠριγένους. Ἐπειδὴ δὲ οἱ φιλολοίδοροι τοὺς πολλοὺς συνήρπασαν, ὡς βλασφήμῳ μὴ προσέχειν τῷ Ὠριγένει, μικρὰ διελθεῖν περὶ τούτων οὐκ ἄκαιρον εἶναι ἡγοῦμαι. Οἱ εὐτελεῖς, καὶ ἀφ´ ἑαυτῶν μὴ δυνάμενοι φαίνεσθαι, ἐκ τοῦ ψέγειν τοὺς ἑαυτῶν κρείττονας δείκνυσθαι βούλονται. Τοῦτο πέπονθε πρῶτος Μεθόδιος, τῆς ἐν Λυκίᾳ πόλεως λεγομένης Ὀλύμπου ἐπίσκοπος· εἶτα Εὐστάθιος, τῆς ἐν Ἀντιοχείᾳ πρὸς ὀλίγον ἐκκλησίας προστάς· καὶ μετὰ ταῦτα Ἀπολινάριος, καὶ τὸ τελευταῖον Θεόφιλος. Αὕτη τῶν κακολόγων τετρακτὺς, οὐ κατὰ ταὐτὸν ἐλθόντες, τὸν ἄνδρα διέβαλον· ἄλλος γὰρ δι´ ἄλλο ἐπὶ τὴν κατ´ αὐτοῦ κατηγορίαν ἐχώρησαν, δεικνύντες ἕκαστοι, ὡς μὴ διέβαλλον, τοῦτο πάντως ἐδέξαντο. Ἐπειδὴ γὰρ ἄλλος ἄλλου δόγματος καθ´ εἷς ἐπελαμβάνοντο, δῆλον ὡς ἕκαστος μὴ ἔσκωπτεν, τοῦτο ὡς ἀληθὲς πάντως ἐδέχετο, τῷ ἀποσιωπᾷν ἐπαινῶν τοῦτο μὴ διέβαλε. Μεθόδιος μὲν οὖν πολλὰ καταδραμὼν τοῦ Ὠριγένους, ὕστερον ὡς ἐκ παλινῳδίας θαυμάζει τὸν ἄνδρα ἐν τῷ διαλόγῳ ἐπέγραψεΞενῶνα.‘ Ἐγὼ δέ τι καὶ πλέον ἐκ τῆς ἐκείνων αἰτιάσεως εἰς σύστασιν Ὠριγένους φημί. Οἱ γὰρ κινήσαντες ὅσαπερ ᾤοντο μέμψεως ἄξια, δι´ ὧν ὡς κακῶς δοξάζοντα περὶ τῆς ἁγίας Τριάδος οὐδ´ ὅλως ἐμέμψαντο, δείκνυνται περιφανῶς τὴν ὀρθὴν εὐσέβειαν μαρτυροῦντες αὐτῷ. Οὗτοι μὲν οὖν διὰ τοῦ μὴ μέμψασθαι μαρτυροῦσιν αὐτῷ· Ἀθανάσιος δὲ, τῆςὁμοουσίουπίστεως ὑπερασπιστὴς, ἐν τοῖς κατὰ Ἀρειανῶν λόγοις μεγάλῃ τῇ φωνῇ μάρτυρα τῆς οἰκείας πίστεως τὸν ἄνδρα καλεῖ, τοὺς ἐκείνου λόγους τοῖς ἰδίοις συνάπτων, καὶ λέγων· ’ θαυμαστὸς,‘ φησὶ, ’καὶ φιλοπονώτατος Ὠριγένης, τάδε περὶ τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ τῇ ἡμετέρᾳ δόξῃ μαρτυρεῖ, συναΐδιον αὐτὸν λέγων τῷ Πατρί.‘ Ἔλαθον οὖν ἑαυτοὺς οἱ λοιδορήσαντες Ὠριγένην βλασφημήσαντες καὶ τὸν ἐπαινέτην αὐτοῦ Ἀθανάσιον. Περὶ μὲν οὖν Ὠριγένους τοσαῦτα εἰρήσθω· ἑξῆς δὲ τῆς ἱστορίας ἐχώμεθα. [6,13] CHAPITRE XIII. Défense d'Origène. Ceux qui se plaisent à répandre des calomnies, ayant détourné plusieurs personnes de la lecture des Livres d'Origène, comme d'une lecture impie, j'ai cru en devoir dire ici quelque chose. Des gens qui n'ont rien que de bas et de méprisable, s'imaginent qu'ils se pourront élever en décriant ceux qui sont au dessus d'eux. Méthodius Evêque d'Olympe en Lycie, Eustate Évêque d'Antioche, Apollinaire, et Théophile ont été de cette humeur, et ils se sont efforcés de noircir Origène par leurs calomnies, bien qu'ils ne les aient pas répandues tous quatre de la même sorte. Ils ne l'ont accusé que chacun en un point, et ont fait voir par là qu'ils l'approuvaient dans les autres. Méthodius après l'avoir longtemps déchiré rétracte en quelque sorte toutes les injures dans le dialogue intitulé, Xénon, où il parle de lui comme d'un homme admirable. Pour moi, je trouve la justification d'Origène dans les accusations de ses ennemis. Car parmi tout ce qu'ils reprennent dans ses livres, ils ne reprennent rien touchant la sainte Trinité, et partant ils reconnaissent que ce qu'il en a écrit est orthodoxe. Athanase ce généreux défenseur de la Consubstantialité du Fils de Dieu, le cite comme un témoin de sa foi. Voici comme il en parle dans les Livres contre les Ariens. Origène, cet homme si laborieux et admirable, confirme notre doctrine, quand il dit que le Fils de Dieu est coéternel à son Père. Ceux donc qui s'efforcent de noircir Origène par leurs calomnies ne prennent pas garde qu'ils attaquent aussi Athanase, qui donné de grands éloges à Origène.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/09/2009