[1,13] λοιπὸν δὲ ὁ πολὺς καὶ δημώδης ἄνθρωπος ἃ λέγειν εἴωθεν
παραθετέον. τοὺς γὰρ παλαιοὺς φασὶν τῶν ἐμψύχων ἀποσχέσθαι οὐ δι´
εὐσέβειαν, διὰ δὲ τὸ μήπω εἰδέναι τὴν τοῦ πυρὸς χρῆσιν· ὡς δ´ ἔμαθον,
τιμιώτατόν τε καὶ ἱερώτατον νομίσαι Ἑστίαν τε προσειπεῖν καὶ συνεστίους ἀπὸ
τούτου γενέσθαι καὶ λοιπὸν χρήσασθαι τοῖς ζῴοις. εἶναι μὲν γὰρ κατὰ φύσιν
ἀνθρώπῳ τὸ σαρκοφαγεῖν, παρὰ φύσιν δὲ τὸ ὠμοφαγεῖν. πυρὸς οὖν εὑρεθέντος
ἀπολαβεῖν τὸ κατὰ φύσιν δι´ ἑψήσεως, προσεμένους τὰ κρέα. δι´ ἃ ‘ὠμοφάγοι’
μὲν οἱ ‘θῶες’ καὶ ἐν ὀνείδει τὸ ‘ὠμὸν βεβρώθοις Πρίαμον’ καὶ ‘ὤμ´
ἀποτεμνόμενον κρέα ἔδμεναι’, ὡς ἂν δὴ τοῖς ἀθέοις ἀποδεδομένης τῆς τῶν
κρεῶν ὠμο φαγίας - - - ‘κρεῶν πίνακας παρέθηκεν ἀείρας παν τοίων’. τὸ μὲν οὖν
πρῶτον οὐ προσεφέροντο τὰ ἔμψυχα· οὐ γὰρ ἦν ὠμοφάγον ζῷον ὁ ἄνθρωπος·
ὡς δὲ ἡ τοῦ πυρὸς εὑρέθη χρῆσις, πυρικμήτοις οὐ μόνον τοῖς κρέασιν, ἀλλὰ καὶ
τοῖς ἄλλοις, ὡς εἰπεῖν, τοῖς πλείστοις βρωτοῖς ἐχρῶντο. ὅτι μὲν γὰρ οὐκ ὠμοφάγον
ὁ ἄνθρωπος δηλοῖ τινὰ ἔθνη ἰχθυοφάγα· τοὺς γὰρ ἰχθῦς ὀπτῶσιν, οἳ μὲν
ἐπειδὰν αἱ πέτραι μάλιστα διάπυροι γένωνται ὑπὸ τοῦ ἡλίου, οἳ δὲ καὶ ἐν ἄμμῳ.
ὅτι δὲ σαρκοφάγον, αὐτὸ τοῦτο δηλοῖ τὸ μηδὲν ἔθνος ἀπέχεσθαι ἐμψύχων· καὶ οὐ
κατὰ διαστροφὴν οἱ Ἕλληνες προσήκαντο, ἐπεὶ καὶ τοῖς βαρβάροις ταὐτόν ἐστιν
ἔθος.
| [1,13] Il nous reste à rapporter les preuves employées par le vulgaire. Les
Anciens, dit-on, s'abstenaient à la vérité des animaux, non point par
aucun motif de piété, mais parce qu'ils ne connaissaient point l'usage du
feu. Ils ne l'ont pas plutôt connu qu'ils l'ont respecté comme quelque
chose de sacré. Ils sont venus ensuite manger des animaux; car quoiqu'il
fût naturel de manger de la viande, il était contre la nature de la manger
crue : c'est pourquoi les bêtes féroces sont appelées "manges crue" et il
est dit par forme d'injure : "Tu mangerais Priam tout cru": c'est ainsi que
sont caractérisés ceux qui n'ont aucun principe de religion.
On ne mangeait donc point d'animaux dans l'origine des choses, l'homme
ayant de la répugnance pour la viande crue mais dès que l'usage du feu eut
été introduit, on s'en servit pour apprêter non seulement la viande mais
aussi plusieurs autres aliments. Les nations qui ne mangent que du poisson
sont une preuve que les hommes ont de l'aversion pour la viande crue; car
elles font rôtir leur poisson ou sur des pierres échauffées au soleil, ou
elles l'exposent au sable brûlant : et ce qui fait voir que les hommes
mangent naturellement de la viande, c'est que les Grecs et les Barbares
sans distinction font dans cet usage.
|