[33,3] III. ** Προτείνειν αὐτῷ πεντακόσια τάλαντα παραχωρήσαντι τῆς Κύπρου, καὶ τἄλλα συνακολουθήσοντα λυσιτελῆ καὶ τίμια παρ᾽ αὐτῷ συνεπιδεικνύειν, προσενεγκαμένῳ τὴν χρείαν ταύτην.
<2> Ὅτι Ἀρχίας βουλόμενος τὴν Κύπρον προδοῦναι τῷ Δημητρίῳ καὶ φωραθεὶς καὶ εἰς κρίσιν ἀχθεὶς καλῳδίῳ τῶν ἐκ τῆς αὐλαίας παραπεπετασμένων ἑαυτὸν ἀπεκρέμασεν. <3> Τῷ γὰρ ὄντι διὰ τὰς ἐπιθυμίας κενοὶ κενὰ λογίζονται κατὰ τὴν παροιμίαν. <4> Καὶ γὰρ ἐκεῖνος δόξας πεντακόσια τάλαντα προσλήψεσθαι καὶ τὰ προϋπάρχοντα χρήματα καὶ τὸ πνεῦμα προσαπέβαλεν.
| [33,3] III. Il offrit à Archias cinq cents talents s'il voulait se retirer de Chypre ; il lui promit encore d'autres avantages et de nouveaux honneurs pour peu qu'il consentît à lui rendre ce service.
<2> Mais Archias, au moment où il allait lui remettre l'île, fut arrêté; traduit devant un tribunal, il se détruisit en se pendant à un cordon de tapisserie. <3> Les hommes, dans leur ambition, font de bien faux calculs. <4> Archias, au moment où il se flattait de recevoir cinq cents talents, perd tout à coup, et l'opulence dont il jouissait, et la vie.
|