[27,11] XI. Ὅτι κατὰ τὸν καιρὸν ἡνίκα Περσεὺς ἐκ τοῦ πολέμου τοῦ πρὸς
Ῥωμαίους ἀπελύθη, Ἀντήνορος παραγενομένου παρὰ τοῦ Περσέως περὶ
τῆς τῶν αἰχμαλώτων διαλυτρώσεως τῶν μετὰ Διοφάνους πλεόντων,
ἐνέπεσε μεγάλη τοῖς πολιτευομένοις ἀπορία περὶ τοῦ τί δέον εἴη ποιεῖν. (2)
Τοῖς μὲν γὰρ περὶ τὸν Φιλόφρονα καὶ Θεαίδητον οὐδαμῶς ἤρεσκε
προσδέχεσθαι τὴν τοιαύτην ἐπιπλοκήν, τοῖς δὲ περὶ τὸν Δείνωνα καὶ
Πολυάρατον ἤρεσκε. (3) Καὶ τέλος ἐποιήσαντο διάταξιν πρὸς τὸν Περσέα
περὶ τῆς τῶν αἰχμαλώτων διαλυτρώσεως. —
| [27,11] XI. Persée, dès qu'il fut délivré de la guerre
contre Rome, envoya Anténor à Rhodes pour traiter du rachat
des matelots qui avaient été surpris en mer avec Diophane et faits
prisonniers. (2) Les magistrats hésitèrent beaucoup sur le parti à prendre.
Polyphron et Théétète ne voulaient aucun rapport avec Persée. Dinon et
Polyarate étaient de l'avis contraire. (3) Enfin on convint avec ce prince de
la rançon des captifs.
|