HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Plutarque, Vie de Fabius Maximus

Chapitre 9

  Chapitre 9

[9] Ἐπεὶ δ´ Φάβιος προσελθὼν ἀπολογεῖσθαι μὲν οὐδ´ ἐμέλλησε πρὸς τὸν δήμαρχον, ἔφη δὲ τάχιστα τὰς θυσίας καὶ τὰς ἱερουργίας γενέσθαιὥστ´ ἐπὶ τὸ στράτευμα βαδιεῖσθαι τῷ Μινουκίῳ δίκην ἐπιθήσων, ὅτι κωλύσαντος αὐτοῦ τοῖς πολεμίοις συνέβαλε, θόρυβος διῇξε τοῦ δήμου πολὺς ὡς κινδυνεύσοντος τοῦ Μινουκίου. καὶ γὰρ εἷρξαι τῷ δικτάτορι καὶ θανατῶσαι πρὸ δίκης ἔξεστι, καὶ τοῦ Φαβίου τὸν θυμὸν ἐκ πολλῆς πρᾳότητος κεκινημένον ᾤοντο βαρὺν εἶναι καὶ δυσπαραίτητον. ὅθεν οἱ μὲν ἄλλοι καταδείσαντες ἡσυχίαν ἦγον, δὲ Μετίλιος ἔχων τὴν ἀπὸ τῆς δημαρχίας ἄδειανμόνη γὰρ αὕτη δικτάτορος αἱρεθέντος ἀρχὴ τὸ κράτος οὐκ ἀπόλλυσιν, ἀλλὰ μένει τῶν ἄλλων καταλυθεισῶν—, ἐνέκειτο τῷ δήμῳ πολύς, μὴ προέσθαι δεόμενος τὸν Μινούκιον μηδ´ ἐᾶσαι παθεῖν Μάλλιος Τορκουᾶτος ἔδρασε τὸν υἱόν, ἀριστεύσαντος καὶ στεφανωθέντος ἀποκόψας πελέκει τὸν τράχηλον, ἀφελέσθαι δὲ τοῦ Φαβίου τὴν τυραννίδα καὶ τῷ δυναμένῳ καὶ βουλομένῳ σῴζειν ἐπιτρέψαι τὰ πράγματα. τοιούτοις λόγοις κινηθέντες οἱ ἄνθρωποι τὸν μὲν Φάβιον οὐκ ἐτόλμησαν ἀναγκάσαι καταθέσθαι τὴν μοναρχίαν καίπερ ἀδοξοῦντα, τὸν δὲ Μινούκιον ἐψηφίσαντο τῆς στρατηγίας ὁμότιμον ὄντα διέπειν τὸν πόλεμον ἀπὸ τῆς αὐτῆς ἐξουσίας τῷ δικτάτορι, πρᾶγμα μὴ πρότερον ἐν Ῥώμῃ γεγονός, ὀλίγῳ δ´ ὕστερον αὖθις γενόμενον μετὰ τὴν ἐν Κάνναις ἀτυχίαν. καὶ γὰρ τότ´ ἐπὶ τῶν στρατοπέδων Μᾶρκος Ἰούνιος ἦν δικτάτωρ, καὶ κατὰ πόλιν τὸ βουλευτικὸν ἀναπληρῶσαι δεῆσαν, ἅτε δὴ πολλῶν ἐν τῇ μάχῃ συγκλητικῶν ἀπολωλότων, ἕτερον εἵλοντο δικτάτορα Φάβιον Βουτεῶνα. πλὴν οὗτος μὲν ἐπεὶ προῆλθε καὶ κατέλεξε τοὺς ἄνδρας καὶ συνεπλήρωσε τὴν βουλήν, αὐθημερὸν ἀφεὶς τοὺς ῥαβδούχους καὶ διαφυγὼν τοὺς προάγοντας, εἰς τὸν ὄχλον ἐμβαλὼν καὶ καταμείξας ἑαυτὸν ἤδη τι τῶν ἑαυτοῦ διοικῶν καὶ πραγματευόμενος ὥσπερ ἰδιώτης ἐπὶ τῆς ἀγορᾶς ἀνεστρέφετο. [9] Fabius, paraissant devant le peuple, ne crut devoir se justifier nullement des imputations du tribun. Il dit qu'il avait hâté l'achèvement des sacrifices et des cérémonies pour retourner à l'armée et punir Minucius d'avoir, contre son ordre, attaqué les ennemis. Un grand tumulte se fit alors dans le peuple, à la pensée du péril que Minucius allait courir. Car le dictateur a le droit d'emprisonner et de mettre à mort sans jugement; et le courroux de Fabius, après tant de patience, ne pouvait manquer d'être terrible et difficile à désarmer. En y réfléchissant, les assistants, sous l'empire de l'inquiétude se tinrent tranquilles; mais Métilius, qui devait à son caractère de tribun l'inviolabilité (car cette magistrature est la seule qui, après l'élection d'un dictateur, ne perde pas son pouvoir et survive à l'abolition des autres), redoublait d'instances auprès du peuple. Il le suppliait de ne pas abandonner Minucius et de ne pas lui laisser subir le sort infligé par Manlius Torquatus à son fils victorieux et couronné, qu'il avait fait décapiter, mais d'ôter à Fabius un pouvoir tyrannique pour confier la direction des affaires à celui qui pouvait et voulait sauver l'État. Touchés de ces propos, les Romains, il est vrai, n'osèrent pas contraindre Fabius à déposer son pouvoir personnel, malgré son discrédit, mais ils décidèrent que Minucius partagerait les honneurs du commandement et exercerait la même autorité que le dictateur. Cela ne s'était jamais vu à Rome et devait se reproduire un peu plus tard, après le désastre de Cannes. A ce moment, en effet, le dictateur M. Junius était à l'armée; et comme il fallait en ville compléter le Sénat, puisque beaucoup de membres de cette assemblée avaient trouvé la mort dans le combat, on choisit un autre dictateur, Fabius Butéon. Il y eut toutefois une différence. Ce Fabius, après avoir paru en public pour choisir les citoyens destinés à combler les vides du Sénat, renvoya le jour même ses licteurs; et, s'étant soustrait à ceux qui voulaient l'escorter, il se jeta dans la foule pour s'y confondre; il resta sur le Forum à traiter et à négocier une affaire personnelle quelconque, tout comme un simple particulier.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 7/12/2005