[827] ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΜΗ ΔΕΙΝ ΔΑΝΕΙΖΕΣΘΑΙ.
(827d) Ὁ Πλάτων ἐν τοῖς Νόμοις οὐκ ἐᾷ μεταλαμβάνειν(827e) ὕδατος ἀλλοτρίου
τοὺς γείτονας, ἂν μὴ παρ´ αὑτοῖς ὀρύξαντες ἄχρι τῆς κεραμίτιδος καλουμένης
γῆς ἄγονον εὕρωσι νάματος τὸ χωρίον· ἡ γὰρ κεραμῖτις φύσιν ἔχουσα λιπαρὰν
καὶ πυκνὴν στέγει παραλαβοῦσα τὸ ὑγρὸν καὶ οὐ διίησι· δεῖν δὲ
μεταλαμβάνειν τἀλλοτρίου τοὺς ἴδιον κτήσασθαι μὴ δυναμένους· ἀπορίᾳ γὰρ
βοηθεῖν τὸν νόμον. Ἆρ´ οὐ δὴ ἔδει καὶ περὶ χρημάτων εἶναι νόμον, ὅπως μὴ
(827f) δανείζωνται παρ´ ἑτέρων μηδ´ ἐπ´ ἀλλοτρίας πηγὰς βαδίζωσι, μὴ
πρότερον οἴκοι τὰς αὑτῶν ἀφορμὰς ἐξελέγξαντες καὶ συναγαγόντες ὥσπερ ἐκ
λιβάδων τὸ χρήσιμον καὶ ἀναγκαῖον αὑτοῖς; νυνὶ δ´ ὑπὸ τρυφῆς καὶ μαλακίας
ἢ πολυτελείας οὐ χρῶνται τοῖς ἑαυτῶν, ἔχοντες, ἀλλὰ λαμβάνουσιν ἐπὶ πολλῷ
παρ´ ἑτέρων, μὴ δεόμενοι· τεκμήριον δὲ μέγα· τοῖς γὰρ ἀπόροις οὐ
δανείζουσιν, ἀλλὰ βουλομένοις εὐπορίαν τιν´ ἑαυτοῖς κτᾶσθαι· καὶ μάρτυρα
δίδωσι καὶ βεβαιωτὴν ἄξιον, ὅτι ἔχει, πιστεύεσθαι, δέον ἔχοντα μὴ
δανείζεσθαι.
| [827] QU'IL NE FAUT PAS EMPRUNTER A USURE.
(827d) Platon ne permet pas, dans son Traité des Lois, d'aller puiser
(827e) de l'eau chez ses voisins; il veut qu'auparavant on fouille dans
son terrain jusqu'à ce qu'on ait trouvé l'argile, qui est cette terre
grasse et compacte qui retient l'eau et la conserve, et qu'on se soit
assuré qu'il n'y a pas de source. Mais il autorise à en prendre chez ses
voisins quand on n'en a pas trouvé chez soi. Le besoin des hommes rend
cette loi juste. Il en faudrait une semblable pour l'argent : elle ne
permettrait d'emprunter et de recourir (827f) à une source étrangère
qu'après avoir examiné toutes ses ressources, et ramassé comme autant de
filets d'eau pour pouvoir satisfaire à ses besoins. Aujourd'hui, la
mollesse et un luxe fastueux font que les gens riches, au lieu d'employer
leur bien à des choses utiles, empruntent sans nécessité pour des choses
frivoles. Il est vrai que la pauvreté est sans crédit, et qu'on ne prête
qu'à ceux qui ne sont pas dans le besoin et qui ne veulent se procurer
par ces emprunts que des choses superflues ; encore exige-t-on d'eux de
bonnes cautions.
|