[5] (1) Ἐπὶ πᾶσι δὲ τῆς τελευτῆς τὸν μὲν οἰκτίσαι τις ἄν, ἄνδρα πρεσβύτην δι´ ἀγέννειαν ὑπ´ οἰκετῶν ἄνω καὶ κάτω περιφερόμενον καὶ φεύγοντα τὸν θάνατον καὶ ἀποκρυπτόμενον τοὺς οὐ πολὺ πρὸ τῆς φύσεως ἥκοντας ἐπ´ αὐτόν, εἶτ´ ἀποσφαγέντα· (2) τοῦ δ´, εἰ καὶ μικρὰ πρὸς τὴν ἱκεσίαν ἐνέδωκεν, ἀγαστὴ μὲν ἡ παρασκευὴ τοῦ φαρμάκου καὶ τήρησις, ἀγαστὴ δ´ ἡ χρῆσις, ὅτι τοῦ θεοῦ μὴ παρέχοντος αὐτῷ τὴν ἀσυλίαν, ὥσπερ ἐπὶ μείζονα βωμὸν καταφυγών, ἐκ τῶν ὅπλων καὶ τῶν δορυφόρων λαβὼν ἑαυτὸν ᾤχετο, τῆς Ἀντιπάτρου καταγελάσας ὠμότητος.
|
[5] (1) Tout considéré, si l'on arrive à leur fin, qui donc ne
plaindrait pas Cicéron en voyant ce vieillard, par suite de
sa faiblesse, ballotté dans tous les sens par des domestiques,
s'efforçant de fuir la mort et de se dérober à ceux
qui la lui apportaient un peu plus tôt que n'eût fait la
nature; et puis, égorgé? (2) Quant à Démosthène, bien
qu'il se soit abaissé quelque peu au rôle de suppliant,
admirable fut sa pensée de se procurer du poison qu'il
gardait; admirable aussi, l'usage qu'il en fit. Le dieu ne
lui assurant pas l'asile qu'il cherchait, il se réfugia, pour
ainsi dire, auprès d'un plus grand autel; il sut se soustraire
aux armes et aux satellites, et disparut en se riant de la
cruauté d'Antipater.
|