Alphabétiquement     [«   »]
μαλάττοντος 1
μαλθακὸν 1
μάλιστα 11
μᾶλλον 21
μανότητος 1
μαραινόμενον 1
μάρμαρον 1
Fréquences     [«    »]
21 ἀέρος
20 ἐστιν
19 μὴ
21 μᾶλλον
22 ἀέρα
22 ἀλλ´
22 ὕδωρ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Plutarque, Oeuvres morales, De la cause du froid

μᾶλλον


Pages
[949]   τῆς πηγῆς ὕδατα μᾶλλον πήγνυται·  μᾶλλον   γὰρ ἀὴρ ἐπικρατεῖ τοῦ
[946]   ὑπὸ τῶν ἐναντίων δυνάμεων ἕτερα  μᾶλλον   ἑτέρων καὶ θερμότερα καὶ ψυχρότερα
[949]   πάσχει· ψύχεται γάρ, ἂν προθερμανθῇ,  μᾶλλον,   εὐπαθέστερον τῷ ἀέρι γενόμενον· ὁπότε
[952]   ὅρα (δὲ μὴ τοῦτο κομψῶς  μᾶλλον   ἀληθῶς εἰρημένον ἐστίν· ἔδει
[950]   Ἀπόλλωνα κατὰ τὴν μάχην φυσικῶς  μᾶλλον   μυθικῶς ἀντέταξεν. δ´
[953]   τὸ λαμπρὸν ἐπὶ τῆς γῆς  μᾶλλον   τοῦ ἀέρος ὑπάρχειν. Ἀλλ´
[955]   καὶ κρύος, ὡς ἐν παντὶ  μᾶλλον   τῷ γεώδει κατὰ φύσιν
[953]   ἀέρι μὲν οὐδεμιᾶς, γῇ δὲ  μᾶλλον   ὕδατι πασῶν μέτεστι. Καὶ
[946]   θερμότητος ἐνυπαρχούσης· ἔνια δὲ καὶ  μᾶλλον   ψυχρότης, ἂν λάβῃ θερμότερα,
[945]   τῶν ἄλλων ἕκαστον ψυχρόν;  μᾶλλον   ψυχρότης στέρησίς ἐστι θερμότητος,
[946]   δὲ τοῖς ψυχροῖς πολὺ τὸ  μᾶλλον   καὶ τὸ ἧττον ἔνεστι καὶ
[946]   στέρησις μὲν οὐδεμία δέχεται τὸ  μᾶλλον   καὶ (τὸ ἧττον, οὐδ´ ἂν
[953]   ἀνέχεσθαι διερειδόμενα φλεγμαίνοντος· ἐμφαίνεται δὲ  μᾶλλον,   (ὅσων τὸ θερμὸν ἐξεθλίβη καὶ
[950]   τῇ θαλάττῃ φέγγος ἐνδίδωσιν. Οὐ  μᾶλλον   οὖν τῷ ἀέρι τοῦ μέλανος
[946]   ἂν εἴποι τις ἕτερον ἑτέρου  μᾶλλον   πεπηρῶσθαι τῶν μὴ βλεπόντων
[949]   μὲν ἀποσπασθέντα τῆς πηγῆς ὕδατα  μᾶλλον   πήγνυται· μᾶλλον γὰρ ἀὴρ
[950]   νέφη, μέχρι μὲν ἀέρος οὐσίᾳ  μᾶλλον   προσήκει, μετεωρίζεται· μεταβαλόντα δ´ εἰς
[952]   ἔδει γὰρ τὰ πίττης γέμοντα  μᾶλλον   ῥήγνυσθαι ὑπὸ τοῦ ἀέρος καὶ
[953]   γὰρ τὸ ψυχρὸν τὰ μὲν  μᾶλλον   τὰ δ´ ἧττον, μάλιστα δ´
[949]   λουτρὰ καὶ τὰς ἐξιδρώσεις περιψυχόμεθα  μᾶλλον,   τοῖς σώμασιν ἀνειμένοις καὶ διακεχυμένοις
[951]   τὸ φθειρόμενον ἐναντίον ἐστί, τί  μᾶλλον   τῷ ἀέρι τὸ πῦρ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/01/2008