[7,67] Εἶθ´ ἑξῆς φησι περὶ Χριστιανῶν ὅτι συνθήσονται μὲν
εἶναι ταῦτ´ ἐπὶ τιμῇ τινων, ἢ ὁμοίων ἢ ἀνομοίων τὸ εἶδος,
οὔτε δὲ θεοὺς εἶναι, οἷς ταῦτ´ ἀνάκειται, ἀλλὰ δαίμονας,
οὔτε χρῆναι θεραπεύειν δαίμονας ὅστις σέβει θεόν. Καὶ εἰ
ἠπίστατό γε τὸν περὶ δαιμόνων λόγον καὶ ὧν ἕκαστος αὐτῶν
ἐνεργεῖ, εἴτε καλούμενος ὑπὸ τῶν περὶ ταῦτα δεινῶν εἴτε
καὶ ἑκουσίως ἐπιδιδοὺς ἑαυτὸν ᾗ βούλεται καὶ δύναται ἐνεργείᾳ,
καὶ διειλήφει τὸν περὶ δαιμόνων λόγον, πολὺν ὄντα καὶ
δύσληπτον τῇ ἀνθρωπίνῃ φύσει, οὐκ ἂν ἐνεκάλεσεν ἡμῖν, φάσκουσιν
ὅτι οὐ χρὴ θεραπεύειν δαίμονας ὅστις σέβει τὸν ἐπὶ
πᾶσι θεόν. Καὶ τοσοῦτόν γε ἀποδέομεν τοῦ θεραπεύειν δαίμονας,
ὥστε καὶ ἀπελαύνειν αὐτοὺς εὐχαῖς καὶ τοῖς ἀπὸ τῶν
ἱερῶν γραμμάτων μαθήμασιν ἀπὸ τῶν ἀνθρωπίνων ψυχῶν
καὶ ἀπὸ τῶν τόπων, ἐν οἷς αὑτοὺς ἱδρύκασιν, ἔσθ´ ὅτε δὲ
καὶ ἀπὸ τῶν ζῴων. Πολλάκις γὰρ ἐπὶ τῇ λύμῃ καὶ τῶν
τοιούτων ἐνεργοῦσί τινα οἱ δαίμονες.
| [7,67] Après tout, ils diront, ajoute-t-il,
en parlant des chrétiens, qu'à la vérité ces simulacres sont faits et
dédiés à l'honneur des certains êtres, soit qu'il y ait entre eux du
rapport ou qu'il n'y en ait pas, à l'égard de la figure ; mais que ces
êtres-là sont des démons et non pas des dieux, et qu'il ne faut pas
que ceux qui adorent Dieu servent les démons. Si Celse était
instruit, touchant la nature des démons et des choses que chacun
d'eux opère y étant portés, soit par la force des conjurations de
ceux qui en savent l'art, soit par leur propre inclination, qui les
détermine à agir selon leur penchant et leur pouvoir : s'il entendait
bien, dis-je, cette matière, qui est d'une longue discussion et d'une
conception difficile à l'esprit humain, il ne trouverait pas étrange
que nous disions que ceux qui adorent le grand Dieu ne doivent pas
servir les démons. Pour nous, nous sommes si éloignés de vouloir
servir les démons, que nous les chassons même par nos prières et
par les autres moyens que nous avons appris dans les saintes
Écritures, hors des âmes des hommes, hors des lieux où ils
s'étaient établis, et quelquefois hors des animaux; car il n'y a pas
jusqu'à ceux-ci qui ne se ressentent souvent du mal que savent
faire les démons.
|