| [5,56] Εἶτα ἑξῆς τὰ ἄμικτα καὶ ἀνόμοια μιγνὺς καὶ ἐξομοιῶν
ἀλλήλοις ἐπιφέρει τῷ περὶ τῶν, ὥς φησι, καταβεβηκότων
ἑξήκοντα ἢ ἑβδομήκοντα ἀγγέλων λόγῳ, πηγὰς θερμῶν κατὰ
αὐτὸν δακρυσάντων, ὅτι καὶ πρὸς αὐτοῦ τοῦ Ἰησοῦ τὸν
τάφον ἱστόρηνται ἐληλυθέναι ὑπό τινων μὲν ἄγγελοι δύο
ὑπό τινων δὲ εἷς· οὐκ οἶμαι τηρήσας Ματθαῖον μὲν καὶ
Μάρκον ἕνα ἱστορηκέναι, Λουκᾶν δὲ καὶ Ἰωάννην δύο, ἅπερ
οὐκ ἦν ἐναντία. Οἱ μὲν γὰρ ἀναγράψαντες ἕνα τὸν ἀποκυλίσαντα 
«τὸν λίθον» ἀπὸ τοῦ μνημείου τοῦτόν φασιν εἶναι,
οἱ δὲ τοὺς δύο τοὺς ἐπιστάντας «ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ»
ταῖς γενομέναις ἐπὶ τὸ μνημεῖον γυναιξὶν ἢ τοὺς θεωρηθέντας
ἔνδον «ἐν λευκοῖς καθεζομένους». Ἕκαστον δὲ τούτων
νῦν παραδεικνύναι δυνατὸν καὶ γεγενημένον καὶ δηλωτικόν
τινος εἶναι τροπολογίας, τῆς περὶ τῶν προφαινομένων τοῖς 
τὴν ἀνάστασιν τοῦ λόγου θεωρεῖν παρεσκευασμένοις, οὐ τῆς
παρούσης ἐστὶ πραγματείας ἀλλὰ μᾶλλον τῶν τοῦ εὐαγγελίου
ἐξηγητικῶν.
 | [5,56] Il continue encore à mêler et à confondre ensemble des choses 
toutes différentes et toutes opposées ; et, après avoir parlé de ces anges 
qui, selon lui, sont descendus jusqu'à soixante ou soixante-dix à la fois, 
et dont les larmes forment les fontaines chaudes, il ajoute qu'on raconte 
qu'au tombeau même de Jésus il en vint, les uns disent deux, les autres 
un. C'est qu'il a remarqué sans doute que Saint Matthieu et Saint Marc ne 
parlent que d'un ange (Matth., XXVIII, 2; Marc. XVI, 5), au lieu que Saint 
Luc et Saint Jean parlent de deux (Luc. XXIV, 4; Jean, XX, 12). Mais cela 
n'est nullement contraire; car ceux qui ne parlent que d'un parlent de 
celui qui renversa la pierre dont l'entrée du sépulcre était fermée ; et 
les autres qui parlent de deux, parlent de ceux qui se présentèrent aux 
femmes, proche du sépulcre, avec des robes brillantes, ou de ceux qui se 
firent voir assis dans le sépulcre, et vêtus de blanc. De montrer sur 
chacune de ces choses en particulier, et qu'elle est possible, et qu'elle 
est effectivement arrivée, et qu'elle renferme des enseignements 
allégoriques pour ceux qui se mettent en devoir de méditer les merveilles 
dont la résurrection du Verbe fut accompagnée, cela n'est pas du dessein 
que nous nous sommes proposé. Ce serait plutôt fait d'un commentaire sur 
l'Évangile. 
 |