[3,1] αʹ. (p. 349) φέρε δὴ λοιπὸν καὶ τὸν πιστὸν πατέρα διδάξωμεν,
ὅτι τοῖς ἐνάγουσιν αὐτοῦ τὸν υἱὸν πρὸς τὸ τῷ Θεῷ δοκοῦν
πολεμεῖν οὐ χρή. Καίτοι γε κινδυνεύει λοιπὸν καὶ οὗτος
ἡμῖν ἐκ περιουσίας ὁ λόγος γίνεσθαι, καὶ τοὐναντίον
ἐκβαίνειν, ὅπερ ἔμπροσθεν ἔλεγον. Τότε μὲν γὰρ
ἔφην ὅτι με τοῦ ἀγῶνος τούτου ὁ νόμος οὐκ ἀναγκάζει
πρὸς τὸν Ἕλληνα ἀποδύσασθαι, ἀλλὰ τοὺς ἔσω κρίνειν
μόνον κελεύσας ὁ ἀπόστολος Παῦλος, τῆς πρὸς τοὺς ἔξωθεν
μάχης ἀφῆκεν ἐλευθέρους ἡμᾶς. Νυνὶ δὲ, ὡς ἔοικεν,
οὐδὲ τούτων ἐσμὲν ὑπεύθυνοι τῶν παλαισμάτων· εἰ γὰρ
καὶ πρὸ τούτου πρὸς τὸν Χριστιανὸν ὑπὲρ τούτων διαλέγεσθαι
αἰσχρὸν εἶναι ἐδόκει, πολλῷ μᾶλλον νῦν. Πῶς
γὰρ οὐ καταδύσεται ὁ πιστὸς ὑπὲρ τούτων δεόμενος παραινέσεως,
ὑπὲρ ὧν οὐδὲν ἂν ἡμῖν ἀντειπεῖν ὁ ἄπιστος
ἔχοι; Τί οὖν; σιγήσομεν διὰ τοῦτο, καὶ οὐδὲν ἐροῦμεν;
Οὐδαμῶς. Εἰ γὰρ ἦν τις ὁ τὸ μέλλον ἐγγυησόμενος, καὶ
καταστήσων δῆλον ἡμῖν, ὡς οὐδεὶς ἔσται λοιπὸν ὁ τὰ
τοιαῦτα τολμήσων, καὶ ἡμᾶς ἔδει τὴν ἡσυχίαν ἄγειν,
καὶ τοῖς παρελθοῦσι χαρίσασθαι τὸ λαθεῖν· ἐπεὶ δ´ οὐδένα
τούτων ἀξιόπιστον ἔχομεν ἐγγυητὴν, ἀναγκαία λοιπὸν
ἡ τῶν λόγων παραίνεσις. Ἂν μὲν γὰρ εὕρῃ τοὺς ταύτην
νοσοῦντας τὴν νόσον, ἐργάσεται τὸ αὐτῆς· ἂν δὲ μηδεὶς
τῇ ἀῤῥωστίᾳ περιπέσῃ. ὅπερ εὐχόμεθα γέγονε. Καὶ γὰρ
τοῖς ἰατροῖς μετὰ τὸ παρασκευάσαι τοῖς ἀῤῥωστοῦσι τὰ
φάρμακα, εὐχῆς ἔργον ἐστὶ, μηδὲ εἰς χρείαν αὐτῶν
καταστῆναι τὸν κάμνοντα· καὶ ἡμεῖς τοίνυν εὐχόμεθα
μὲν μηδενὶ τῶν ἀδελφῶν τῶν ἡμετέρων χρείαν ταύτης
γενέσθαι τῆς παραινέσεως· εἰ δ´ ἄρα γένοιτο, ὃ μὴ
γένοιτο, ὁ δεύτερος, κατὰ τὴν παροιμίαν, αὐτοὺς οὐ
διαφεύξεται πλοῦς. Διαπλαττέσθω τοίνυν καὶ ὁ πιστὸς
ἡμῖν ἤδη τοιοῦτος, οἷος ὁ ἄπιστος, καὶ πάντα ἐκείνῳ
προσεοικέτω, πλὴν τῆς περὶ τὸ Θεῖον δόξης, καὶ θρηνείτω
ὅμοια καὶ προκυλινδείσθω τῶν ποδῶν τῶν ἁπάντων, καὶ
τὴν πολιὰν προβαλλέσθω, καὶ τὸ γῆρας, καὶ τὴν ἐρημίαν,
καὶ πάντα ἐκεῖνα λεγέτω, καὶ κινείτω πρὸς ὅσον βούλεται
ὀργῆς τοὺς δικάζοντας· μᾶλλον δὲ καὶ πρὸς τοῦτον
οὐκέτι ἡμῖν ἐπ´ ἀνθρώπων ἐστὶν ἡ δίκη· ἤκουσε γὰρ ὅσα
ἐφιλοσόφησαν παρ´ ἡμῖν οἱ τοῦ θείου πληρωθέντες Πνεύματος
ἄνθρωποι περὶ τοῦ φρικτοῦ καὶ φοβεροῦ δικαστηρίου,
τοῦ μετὰ τὴν ἐντεῦθεν ἀποδημίαν.
Καὶ δεῖ πρὸ τῶν ἄλλων ἁπάντων ἐκείνης αὐτὸν ἀναμνῆσαι τῆς
ἡμέρας, καὶ τοῦ ποταμηδὸν ῥέοντος πυρὸς, τῆς οὐδέποτε σβεννυμένης
φλογὸς, τῆς ἀφανιζομένης ἀκτῖνος, τῆς κρυπτομένης σελήνης,
τῶν πιπτόντων ἄστρων, τῶν ἑλισσομένων
οὐρανῶν, τῶν κλονουμένων δυνάμεων, τῆς τινασσομένης
πανταχόθεν καὶ ἀναβρασσομένης γῆς, τῆς φοβερᾶς καὶ
ἐπαλλήλου τῶν σαλπίγγων ἠχῆς, τῶν διατρεχόντων τὴν
οἰκουμένην ἀγγέλων, τῶν παρεστηκυιῶν χιλιάδων, τῶν
λειτουργουσῶν μυριάδων, τῶν μετ´ αὐτοῦ τοῦ κριτοῦ
παραγινομένων τῶν στρατοπέδων, τοῦ ἔμπροσθεν λάμποντος
(p. 350) σημείου, τοῦ τιθεμένου θρόνου, τῶν ἀνοιγομένων
βίβλων, τῆς ἀπροσίτου δόξης, τῆς φοβερᾶς καὶ φρικτῆς
τοῦ δικάζοντος φωνῆς, τοὺς μὲν εἰς τὸ πῦρ πέμποντος
τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ,
τοὺς δὲ τῶν θυρῶν ἀποκλείοντος, μετὰ τὸν πολὺν τῆς
παρθενίας πόνον, καὶ τῶν διακόνων αὐτοῦ τοῖς μὲν
ἐπιτάττοντος τὰ ζιζάνια δῆσαι καὶ εἰς τὴν κάμινον ἐμβαλεῖν,
τοῖς δὲ ἄλλους τινὰς συμποδίσαι, καὶ τὼ χεῖρε στραγγαλῶσαι,
καὶ ἀπαγαγεῖν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον, καὶ τῷ
ἀνηκέστῳ παραδοῦναι τῶν ὀδόντων βρυγμῷ·
καὶ τὸν μὲν ὑπὲρ ἀκολάστων ὀφθαλμῶν μόνον, τὸν δὲ ὑπὲρ
ἀκαίρου γέλωτος, τὸν δὲ ὅτι τὸν πλησίον κατεδίκαζεν
ἀνεξετάστως, τὸν δὲ ὅτι μόνον ἐκακηγόρησε, σφοδροτάτῃ
καὶ χαλεπωτάτῃ μετιόντος κολάσει· ὅτι γὰρ καὶ
τούτων κεῖται τιμωρία, αὐτοῦ τοῦ μέλλοντος ἐπάγειν τὰ
βασανιστήρια ἔστιν ἀκοῦσαι λέγοντος καὶ ἀπειλοῦντος.
Πρὸς τοῦτον πάντας ἡμᾶς ἐντεῦθεν ἀπελθεῖν ἀνάγκη τὸν
δικαστὴν, καὶ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ἰδεῖν, καθ´ ἣν γυμνὰ
καὶ τετραχηλισμένα πάντα, οὐ τὰ πράγματα λέγω, οὐδὲ
τὰ ῥήματα μόνον, ἀλλὰ καὶ αὐτὰ τὰ νοήματα.
| [3,1] Allons, apprenons maintenant au père chrétien qu’il ne faut pas combattre ceux qui
engagent son fils à suivre les volontés de Dieu. Mais peut-être ce travail risque-t-il désormais
d’être superflu; peut-être va-t-il arriver le contraire de ce que je disais auparavant. J’ai dit plus
haut que la loi du combat ne nous force pas de descendre dans la lice contre les païens; que
l’apôtre saint Paul, qui nous fait un devoir de juger ceux qui sont dans le sein de l’Eglise, nous
laisse libre de combattre contre ceux du dehors. Maintenant, à mon sens, nous ne sommes pas
même tenu de lutter contre les chrétiens. Car si, même avant le discours précédent, il
nous semblait déshonorant d’avoir à entamer une contestation avec un chrétien sur un pareil
sujet, à plus forte raison maintenant. Un chrétien ne rougirait-il pas d’avoir besoin
d’exhortation pour croire des vérités, au sujet desquelles l’infidèle n’a rien pu nous répondre?
Cependant, est-ce une raison suffisante pour que nous nous taisions, pour que nous
n’ajoutions pas une parole? Loin de là! Sans doute, si nous trouvions quelqu’un qui nous
garantît l’avenir, qui nous assurât que personne ne se portera désormais aux excès que nous
déplorons, il faudrait nous taire et laisser tomber le passé dans l’oubli. Comme toute garantie
nous manque à cet égard, il faut bien que nous recourions aux avertissements. Si nos remèdes
rencontrent des malades, ils produiront leur effet; si au contraire l’épidémie est passée, nos
désirs sont accomplis. C’est le devoir des médecins de préparer des remèdes, tout en faisant
des voeux pour que personne n’ait besoin d’en faire usage. De même nous souhaitons
maintenant qu’aucun de nos frères n’ait besoin de nos exhortations; s’il en est autrement, ce
qu’à Dieu ne plaise! il leur restera, selon le proverbe, une deuxième planche de salut.
Supposons donc notre chrétien tel que l’infidèle; qu’il lui ressemble en tout excepté du
côté de la religion; qu’il se lamente comme lui, qu’il se roule aux pieds de tous ceux qu’il
voit; qu’il montre ses cheveux blancs; qu’il mette en avant sa vieillesse, sa solitude et tout le
reste, et qu’il excite tant qu’il voudra les juges à la colère. Toutefois ce n’est pas devant les
hommes que nous avons à nous débattre avec lui; il sait ce que nos saintes Ecritures, inspirées
du Saint-Esprit, ont dit touchant le terrible et redoutable tribunal qui nous attend après notre
mort.
Il faut donc lui rappeler ce jour suprême et le feu qui coule comme un fleuve, et la
flamme qui ne s’éteint jamais, le soleil disparu, la lune dérobée, les astres qui tombent, le ciel
qui se roule, les puissances ébranlées, la terre secouée de toutes parts et bouillonnante, le son
terrible et alterné des trompettes, les anges qui parcourent la terre; les milliers qui les
entourent et les myriades qui les servent; les armées qui se meuvent autour du juge, le signe
qui paraît devant lui, le trône qui lui est disposé, les livres ouverts, la gloire inaccessible et la
voix terrible, effrayante du juge, qui envoie les uns dans le feu préparé au diable et à ses
anges, qui écarte les autres des portes du ciel, malgré les longues luttes de la virginité, qui
ordonne à quelques-uns de ses ministres de lier l’ivraie et de la jeter dans la fournaise, aux
autres de lier les pieds aux coupables, d’enchaîner leurs mains, de les précipiter dans les
ténèbres extérieures et de les abandonner au terrible grincement de dents. Il faut lui rappeler
que le juge inflige le châtiment le plus rigoureux et le plus redoutable, aux uns pour des
regards impudiques seulement, aux autres pour des rires intempestifs; à celui-ci pour avoir
condamné sans raison son prochain, à cet autre pour l’avoir seulement maudit. Et pour preuve
que de telles fautes reçoivent ce châtiment, nous en pouvons entendre l’annonce et la menace
de la bouche même de celui qui ordonnera ces supplices. Il faut qu’au sortir de cette vie nous
comparaissions tous devant ce juge et que nous voyions ce jour où seront dévoilées, mises à
nu, non seulement nos actions, non seulement nos paroles, mais jusqu’à nos plus secrètes
pensées.
|